My distant love

You always get further away

And I'd like to hold you to me

On this planet where there's still life


You walk away with a simple apology

For days

And you let me languish like a stray dog

Me promising you eternity


You walk away and look for other interests

certainly more vital than I am

I'm looking for you, and you run like a scared little fawn

---

Mio amore lontano


Ti allontani sempre di piú

Ed io vorrei stringerti a me

In questo pianeta dove c'é ancora vita


Ti allontani con scuse banali

Per giorni interi

E mi lasci languire come un cane randagio

Io che ti ho promesso l'eternitá


Ti allontani e cerchi altri interessi

certamente piú vitali di me

Io ti cerco e tu fuggi come una cerbiatta impaurita

Oh cane mio perché mi guardi?

Perché ti amo mia padrona!

Oh cane mio perché mi lecchi?

Perché ti amo mia padrona

Oh cane mio perché non parli?

Perché il buon Dio non mi diede la parola

Oh cane mio perché sei qui

Perché il buon Dio mi mandó da te

Oh cane mio perché non te ne vai

Perché io sono il tuo miglior amico!





Oh, my dog, why are you looking at me?


Because I love you my mistress!

Oh, my dog, why are you licking me?

Because I love you, my mistress

Oh, my dog, why don't you talk?

Because the good Lord didn't give me the word

Oh, my dog, why are you here?

Because the good Lord sent me to you

Oh, my dog, why don't you leave

Because I'm your best friend!

I want to save the life I live

and I climb mirrors

i look for you every day

and I think that's how I make you happy

in this blue and ochre turbine

but I don't know how much you play with me

i certainly enjoy you

am I amusing you?

And I dream of a new land and a new life

but I want to save the last one

I want to save the life I live

and the new life you make so sweet

in this blue and ochre turbine



Voglio salvare la vita che vivo


e mi arrampico sugli specchi

cerco te ogni giorno

e credo cosí di renderti felice

in questo turbinio azzurro ed ocra

ma non so quanto tu giochi con me

certamente ti diverto

ti diverto?

E sogno una nuova terra ed una nuova vita

ma quella precedente la voglio salvare tutta

Voglio salvare la vita che vivo

e la nuova vita che tu rendi cosí dolce

in questo turbinio azzurro ed ocra

Laudato it is


The day for joy

And it shows me what I love


Laudated it is the night because it gives me sleep

A happy sleep for loving


Laudated both my life and my life with you

my dear and I would never leave


Laudate be the sky and whoever created it

of course you, my Lord


Laudated is the death of those too much suffered

because it rests its poor limbs


Laudated both the soul flying in the sky

and he's lost near eternal

Laudato sia


Il giorno perché mi da la gioia 

E mi fa vedere ció che amo


Laudata sia la notte perché mi dá il sonno

Un sonno felice per aver amato


Laudata sia la vita che vivo con Voi 

miei cari e che non lascerei mai


Laudato sia il cielo e chi lo ha creato

certamente tu mio Signore


Laudata sia la morte di chi troppo ha sofferto

perché essa riposa le sue povere membra


Laudata sia l'anima che vola in cielo 

e si smarrisce vicino all'eterno

My happy days

 

i met them on your way

and so I can say that my day without you

it's empty

my thought is sweet

when you're close to me

and I meet you in your distant home




I miei giorni felici

 

li ho incontrati sulla tua strada

e cosí posso dire che la mia giornata senza di te

é vuota

il mio pensiero é dolce 

quando mi sei vicina

e ti incontro nella tua casa lontana

Words

Running from my heart

And they lie on you a little bit

Like butterflies

Almost without touching you

In the oblivion of this sweet world of ours

Who has no boundaries

In the silence of this unreal atmosphere

That you created with me just for game

But we live day by day

As if we were bound by an unspeakable affection



Parole


Che scappano dal mio cuore

E si posano su di te leggermente

Come farfalle

Quasi senza toccarti

Nell’oblio di questo nostro dolce mondo

Che non ha confini

Nel silenzio di questa atmosfera irreale

Che tu hai creato con me solo per gioco

Ma che viviamo giorno per giorno

Come se fossimo legati da un’indicibile affetto


If I got to Samara



If I got to Samara

i'd buy flowers

And I'd give it to you

If I got to Samara

I'd pick a little coffee

To invite you and look at you

And be with you

If I got to Samara, I'd tell you

all my joy

If I got to Samara, I'd walk with you

Near the Volga

If I got to Samara, I wouldn't let you go...



Se arrivassi a Samara


Se arrivassi a Samara

comprerei dei fiori

E te li donerei

Se arrivassi a Samara

Sceglierei un piccolo caffé

Per invitarti e guardarti

E stare con te

Se arrivassi a Samara ti direi

tutta la mia gioia

Se arrivassi a Samara passeggerei con te

Vicino al Volga

Se arrivassi a Samara non ti lascerei piú...

The happiness train


i'm convinced that I could catch the happiness train with you

and travel in a state of sweet oblivion

an Orient Express


which would bring me


in your game world


in your tenderness


in your light joy


in your good memories


and so for your life


simple and honest




Il treno della felicitá


sono convinto che potrei prendere 


il treno della felicità con te


e viaggiare in uno stato di dolce oblio


un "Orient Express"


che mi porterebbe


nel tuo mondo di giochi


nella tua tenerezza


nella tua gioia luminosa


nei tuoi bei ricordi


e così per la tua vita


semplice e onesta

Nature (to Lana)

i wish I was with you

in that nature

and hear that song

melodious between the storm

fronds and sunshine that stab them 

and penetrate our hearts

i wish I was with you

and flying on that rambling green like a bird 

knowing that you love me and live in unison with me 

feeding you on that heaven




Natura (a Lana)


vorrei essere con te

in quella natura

e sentire quel canto

melodioso tra lo stormire

delle fronde e quei raggi di sole che le trafiggono

 e penetrano nei nostri cuori

vorrei essere con te 

e volare su quel verde smagliante come un uccello 

sapendo che mi ami e vivi all'unisono con me 

nutrendoti di quel paradiso

Tenderly with you

far away and so close

with our feelings

our words

our dreams

our wishes

our little things

our hopes

lovely together

tenderly together

in our little happiness

tie yourself to a thread of joy

dive into the ocean of our lives




Teneramente con te


lontani eppure cosí vicini

con i nostri sentimenti

le nostre parole

i nostri sogni

i nostri desideri

le nostre piccole cose

le nostre speranze

affettuosamente insieme

teneramente insieme

nella nostra piccola felicitá

legati ad un filo di gioia

immersi nell'oceano della nostra vita

É un amore tenero felice

Il nostro

fatto di tenere parole

di baci virtuali

di desideri inappagabili

Una tenerezza indicibile

ci lega

la tua tenerezza

la tua freschezza

la tua giovinezza matura

la tua serenitá

quella di una bambina

che ha raggiunto la maturità

la tua etá

la tua bellezza

la tua dolcezza

il tuo tenero amore

la felicitá...




He's a happy sweet love


Ours

it is made of tender words

virtual kisses

unable desires

An unspeakable tenderness

it binds us

your tenderness

your freshness

your mature youth

your serenity

a child's

that has reached maturity

your age

your beauty

your sweetness

Your tender love

Happiness...

i'll come find you...

i'll come find you

and find you on the streets of Samara

you're gonna tell me it's you

and I'll kiss you

and I won't be able to talk to you

in your language

Little little Lana...




ti verró a cercare

e ti troveró per le strade di Samara

mi dirai sei proprio tu

ed io ti baceró

e non riusciró a parlarti

nella tua lingua

piccola dolce Lana...

Little love story (for Lana Dubrovina)

a poet fell in love with a great Russian artist.

But she refused him and she gave him so much spite.

the poet was subbiding her with compliments

but he couldn't stand being treated badly

At some point, the woman realized that

poet really loved her and she didn't block him anymore.

So they loved each other all their lives...




Piccola storia d'amore (for Lana Dubrovina)


un poeta si innammoró di una grande artista russa.

Ma lei lo rifiutava e gli faceva tanti dispetti.

il poeta la subbissava di complimenti

ma non sopportava di essere trattato male

Ad un certo punto la donna capí che quel poeta

la amava veramente e non lo bloccó piú.

Cosí essi si amarono per tutta la vita....

Quando siamo insieme

Quando sei nella foresta

diventi parte della foresta.

Quando sei sotto la pioggia nella foresta

Diventi parte della pioggia.

Quando arriva la notte nella foresta

tu fai parte della notte.

Quando arriva il giorno nella foresta

tu fai parte del giorno.

Quando sei con me

tu fai parte di me

senza lasciare traccia...




When we're together


When you're in the forest

you become part of the forest.

When you're in the rain in the forest

You become part of the rain.

When the night comes in the forest

you're part of the night.

When the day comes in the forest

you're part of the day.

When you're with me

you're part of me

without leaving a trace...








To Sasha

russian girl, I miss you in your long night

and you make me dream
you
i miss you in the day
and I dream about you while you're asleep
don't leave me
don't leave me alone
because time passes
and I don't want to get old
i miss you Russian girl
and I dream about you...



A Sasha

ragazza russa mi manchi nella tua lunga notte
e mi fai sognare
di te
di giorno mi manchi
e sogno di te mentre dormi
non mi abbandonare
non lasciarmi solo
perché il tempo passa
e non voglio invecchare
ragazza russa mi manchi 
e sogno di te...

our virtual love

how sweet it inspires me

your life

your story

your love

your face

your heart

your kindness

your game

as a child





il nostro amore virtuale


che tenerezza mi ispira

la tua vita

la tua storia

il tuo amore

il tuo viso

il tuo cuore

la tua delicatezza

il tuo gioco

di bambina

Apparve l'arcobaleno

ed io mi stupii che fosse cosí bello

non mi resi conto che eri tu, dolce Larissa

che mi spiavi con i tuoi splendidi colori

rosso azzurro verde

Il cielo di Russia si confuse con i tuoi occhi...

e tu mi salutasti con la delicatezza di una rosa

Eri tu, l'arte e mi insegnavi ad amarla...




Радуга появилась


и я удивился, что это так красиво

я не знал, что это ты, милая Ларисса

шпионишь за мной со своими красивыми цветами

зеленый голубой красный

Небо России запутано вашими глазами...

и ты поздоровался со мной с нежной природой розы

Это были вы, искусство и вы научили меня любить её.

Canzone napoletana

quant é doce stu mare

quanto é dolce questo mare

e quanto sei dolce tu mia Sasha

come é dolce stare insieme

cullarsi nei meandri della notte

e vedere le stelle ed il mare

sentire la tua voce di bambina

e scherzare

quant é doce stu mare

quanto é dolce questo mare




Neapolitan song


quant é doce stu mare

how sweet this sea is

and how sweet you are, my Sasha

how sweet it is to be together

lull in the night meanders

and see the stars and the sea

hear your baby voice

you're kidding

quant é doce stu mare

how sweet this sea is

Maybe ours is more than love

Your words

they went straight to my heart

Your words are the light of my thoughts

Your little world

it's mine, too

Your life

it's inside me

Maybe ours

it's more than love...




Forse il nostro é piú che amore



Le tue parole

sono andate dritte al mio cuore

Le tue parole sono la luce del mio pensiero

Il tuo piccolo mondo

é anche il mio

La tua vita

é dentro di me

Forse il nostro

é piú che amore

Maddalena

se quegli splendidi occhi

non avessi incontrato per caso

sul social

li avrei certamente sognati.

Adesso li porto nel cuore

da quando un'amicizia cosí bella

mi fu concessa

li guardo ogni giorno e vedo il sole




Maddalena


if those beautiful eyes

i hadn't met by chance

on social

i would have dreamed of them.

I'm taking them into my heart

since such a beautiful friendship

i was granted

i look at them every day and see the sun

To Elena Vladimirovna

After the downpour

the sky dyed with blue

and the stars appeared

and I could see you!

You were shining like a diamond

in the signature

and your light cleared my sad night

I came back to the peaceful and I thought of you

After the waterfall, the peaceful came back

and I felt kissed by you




Ad Elena Vladimirovna


Dopo l'acquazzone

il cielo si tinse di azzurro

ed apparvero le stelle

ed io riuscii a vederti!

Brillavi come un diamante

nel firmamento

e la tua luce schiariva la mia triste sera

Ritornó il sereno ed io pensai a te

Dopo l'acquazzone ritornó il sereno

ed io mi sentii baciato da te

i'll spy on you through your window

and I look at you when you think about me

i'll spy on you through your window

and I look at your beautiful blonde hair

i'll spy on you through your window when you undress

and I want you...




io ti spio dalla tua finestra


e ti guardo quando mi pensi

io ti spio dalla tua finestra

e osservo i tuoi meravigliosi capelli biondi

io ti spio dalla tua finestra quando ti spogli

e ti desidero...

Your feet

i'll start licking and kissing you in there

but then I'll go up

and I won't tell you where I'm gonna stop!

I'll insist on driving you crazy!

Svetlana

the beautiful eyes

the mouth like a rose

the smooth, golden hair

the look charming

they show a life

full of art and adventure

full of youth and perfume

full of flowers and colors

hands like perfumed lilies

your mother's chest

your intelligence

your wit

my love...

To Lana

My love, let's set a date between us somewhere between hope and dawn.

I want to go with you in my life next to me, so two fates live the same way.

A fate has joined with another fate.

My love, I feel good with you.

There's a wonderful omen on Earth.

to meet your love in the middle of dawn.

My love, let's set an appointment somewhere in the middle of hope and in the middle of dawn...




A Lana

Amore mio, fissiamo un appuntamento tra di noi, da qualche parte, tra la speranza e l'alba.

Voglio andare con te nella vita fianco a fianco, affinché due destini vivano allo stesso modo.

Un destino si è unito con un altro destino.

Amore mio, mi sento bene con te.

C ' è un meraviglioso presagio sulla terra

quello di incontrare il tuo amore nel bel mezzo dell'alba.

Amore mio, fissiamo un appuntamento da qualche parte nel bel mezzo della speranza e nel bel mezzo dell'alba....

To my love Sasha

The shape of my heart is you


i draw it every time and I see you


the shape of my heart is you


In this sweet summer


where a slight breeze came


to heal my wounds


the shape of my heart is you


that you caress my life


and you slip it into love


It's you


the shape of my heart


and I run every time to you


day and night, traveling so many miles


and I see you as a picture of quiet and tenderness




Al mio amore Sasha


La forma del mio cuore sei tu


la disegno ogni volta e ti vedo


la forma del mio cuore sei tu


In questa dolce estate


dove una lieve brezza é giunta


a guarire le mie ferite


la forma del mio cuore sei tu


che accarezzi la mia vita


e la fai scivolare nell'amore


Sei tu


la forma del mio cuore


ed io corro ogni volta verso di te


giorno e notte percorrendo tante miglia


e ti vedo immagine di quiete e di tenerezza

Your fairy tale drives me crazy

Your heartbreaker green eyes

your fantastic card

and your husband still loves you

his depression

your charming charm

Your fairy tale drives me crazy

you left your land

despite your beauty

and the mystery

which still wraps this amazing story

Your fairy feet

the castle you left

the overwhelming love you provoke

Your fairy tale drives me crazy




La tua favola mi fa impazzire


I tuoi occhi verdi rubacuori

la tua fantastica immagine

e tuo marito che ti ama ancora

la sua depressione

il tuo fascino ammaliante

La tua storia mi fa impazzire

hai lasciato la tua terra

nonostante la tua bellezza

e il mistero

che ancora avvolge questa storia fantastica

I tuoi piedini di fata

il castello che hai lasciato

l'amore travolgente che susciti

La tua storia mi fa impazzire

i dreamed of you last night

we were on the way of Moscow

with an electric scooter

you were playing tricks on me

and you were hiding

like a naughty little girl

i dreamed of you last night

that doesn't sound real

we were on the way of Moscow

you were like a naughty little girl

i was happy to have you

we were together last night

we played together on the streets of Moscow

we ran happy

then I woke up and you called me

I'm here, love, tell me...




stanotte ti ho sognata



eravamo per le vie di Mosca


con un monopattino elettrico


tu mi facevi degli scherzi


e ti nascondevi


come una bambina dispettosa


stanotte ti ho sognata

non mi pare vero

eravamo per le vie di Mosca


eri come una bambina dispettosa


ero felice di averti


stanotte eravamo insieme


giocavamo insieme per le vie di Mosca


correvamo felici


poi mi sono svegliato e tu mi hai chiamato


Sono qui amore dimmi...





L'amore é blu

come sei tu

l'amore é blu

come il cielo

dei nostri sogni

L'amore é meraviglioso

l'amore sei tu

Sasha







Love is blue


like you are

love is blue

like the sky

our dreams

Love is wonderful

love is you

Sasha

your smell forever

your arms forever

your feet forever

your world forever

your sound forever

your eyes forever

child of Moscow

why did you bewitch me...





il tuo odore per sempre


le tue braccia per sempre

i tuoi piedi per sempre

il tuo mondo per sempre

il tuo suono per sempre

i tuoi occhi per sempre

bambina di Mosca

perché mi hai stregato...

Child of Moscow dreams

Child of Moscow dreams of Taganskij,

dream when you played.

You were as beautiful as the sun.

Your blonde hair was shining

Your green eyes were shining like the sea.

Child of Moscow dreams...




Bambina di Mosca sogna


Bambina di Mosca sogna Taganskij,

sogna quando giocavi.

Eri bella come il sole.

I tuoi capelli biondi brillavano

I tuoi occhi verdi brillavano come il mare.

La bambina di Mosca sogna...

Our love

You're just getting it now

i loved you so much!

And yet you said to me:

just nonsense yours!

You're just getting it now

how much I loved you

Your spiteful

Your indifference

My wish

My love

Just nonsense

Is that possible?

This love

so sweet

so suffered

so sad

So abandoned

so irresistible!




Il nostro amore


Solo adesso hai capito

quanto ti amavo!

Eppure allora mi dicevi:

solo sciohezze le tue!

Solo adesso hai capito

quanto ti ho amato

I tuoi dispetti

La tua indifferenza

Il mio desiderio

Il mio amore

Solo sciocchezze

É mai possibile?

Questo amore

cosí dolce

cosí sofferto

cosí triste

cosí abbandonato

cosí irresistibile!

Sasha

Little Sasha

you're a gift from the universe

for me

in a myriad of stars

you fell from the sky

and you're right next to me

sweet Sasha

I know you're a star

I can't expect

let him stay here in my arms...




Sasha


Piccola Sasha

sei un dono dell'universo

per me

tra una miriade di stelle

mi sei piovuta dal cielo

e sei qui vicino a me

dolce Sasha

Lo so che sei una stella

Non posso pretendere

che rimanga qui tra le mie braccia...

My little czarina Alexandra

she's a good soul and he does good

and comforts the sick

it's a delight of mankind

it's mild

he's got a great education

she's cheerful

a great offspring

a beautiful grandmother

you have to remember her

it's part of the story of the great Russian mother




La mia piccola zarina Alessandra


lei é un'anima buona e fa del bene

e conforta i malati

é una delizia del genere umano

é mite

ha una grande educazione

é allegra

una grande progenie

una nonna bellissima come lei

bisogna ricordare lei

fa parte della storia della grande madre Russia

Sasha

little star

your glow

it warms me up

your smile

he's dragging me

in the milky way

it makes me run

for millions of light years

to a universe

no borders

where I meet you




Sasha



piccola stella

il tuo bagliore

mi riscalda

il tuo sorriso

mi trascina

nella via lattea

mi fa correre

per milioni di anni luce

verso un'universo

senza frontiere

dove incontro te

Elena

Elena, please, wake up

i can't be without you

Elena, my little Elena

tell me about yourself

your life

your world

your thought

your shoes

your smell

your love

your feet

my life

without you

a deaf noise





Elena


Elena svegliati ti prego

non posso stare senza te

Elena mia piccola Elena

dimmi di te

la tua vita

il tuo mondo

il tuo pensiero

le tue scarpe

il tuo odore

il tuo amore

i tuoi piedi

la mia vita

senza te

un rumore sordo

Endless night

I'll face the night without you

and I'll see you tomorrow at dawn

Picked up with rose petals

It's gonna be a long night without you

Your night will start tomorrow for me

and so the wait will be endless

As infinite as my wish for you

But what comforts me is that will be waiting for me

your fresh cheery Russian child...




Notte senza fine


Affronteró la notte senza di te

e ti rivedró domani all'alba

Immersa da petali di rose

Sará lunga la notte senza di te

La tua notte comincerá domani per me

e quindi l'attesa sará infinita

Infinita come il mio desiderio per te

Ma ció che mi conforta é che mi attenderá

la tua fresca allegria di bambina russa..

beyond the rivers of the Volga

beyond the rivers of the Volga, you're there, and I'll look for you

beyond the shores of the Volga I'll come to meet you

beyond the shores you'll wait for me and you'll be mine...




oltre le rive del Volga

oltre le rive del Volga ci sei tu e lí ti cercheró

oltre le rive del Volga verró per incontrare te

oltre le rive mi aspetterai e sarai mia...

To Sasha

you slip into the night

and leave me alone

and I keep having you with me

by walking you and hoping you won't leave

you slip into the night

and I still love you

like you're with me

you slip into the night

and I'm trying to kiss you

while I dream of you...





A Sasha


tu scivoli nella notte

e mi lasci da solo

ed io continuo ad averti con me

accarezzandoti e sperando che non te ne vada

tu scivoli nella notte

ed io continuo ad amarti

come se tu fossi con me

tu scivoli nella notte

ed io contino a baciarti

mentre ti sogno...

My beloved

I can't love you any more than I can

I loved you my dear

Nor can I reach you in your garden

where your blessed lilies grow

My beloved

Nor can I smell your perfume so much appreciated

Kiss you

Dream on you

Leave you



Mia amata


Non ti potró amare piú come

Ti ho amato mia adorata

Né ti potró mai raggiungere nel tuo giardino

dove crescono i tuoi beneamati gigli

Mia adorata

Né potró sentire il tuo profumo a me cosí gradito

Baciarti

Sognarti

Lasciarti

to Jose Antonio Guevara

unbelievable sunsets

on the horizon
the hope of happy days
from far-reaching countries
more joy
incredible sunsets we dream
at the end of the day
with pink clouds
with glows of light
my friend
with unrealistic thoughts
dreaming of life
in variopy sizes
dude...



incredibili tramonti

all'orizzonte
la speranza di giorni felici
di paesi lontani
di gioie piú pure
incrdibili tramonti sogniamo
alla fine del giorno
con nuvole rosa
con bagliori di luce
amico mio
con pensieri irrealizzabili
sognando la vita
in dimensioni variopinte
amico...

walking in the sky...

i met you amazing creature

walking in the sky

i realized I was

in a big dimension with you

a different experience

unbelievable

ancient communication

a great experience, Sasha

which you gave me

i walked into the sky and met you...

Sasha



camminando nel cielo


ti ho incontrato creatura fantastica

camminando nel cielo

ho capito di essere

in una grande dimensione con te

un'esperienza diversa

incredibile

una comunicazione antica

una grande esperienza Sasha

che tu mi hai regalato

camminando nel cielo ti ho incontrato...

Sasha

A dreamer

i found a dreamer

like me

but he has green eyes like the sea

we dream of Eldorado together

maybe there is

And the delicacy of our thoughts

it brings our souls together

I found a green pearl.

Dream with me

His soul is green and pure, too

It tastes like the sea

but there's a blue sky in her





Una sognatrice


ho trovato una sognatrice

come me

ma ha gli occhi verdi come il mare

sognamo insieme l'Eldorado

forse c'é

E la delicatezza dei nostri pensieri

unisce le nostre anime

Ho trovato una perla verde...

Sogna con me

Anche la sua anima é verde

Ha il sapore del mare

ma in lei c'é anche un cielo azzurro

My little Sasha

sweet dream

a spring night

your eyes are already in my heart

your face is now caressing my soul

your kind joy is in my life





Mia piccola Sasha


dolce sogno

di una notte di primavera

i tuoi occhi sono giá nel mio cuore

il tuo volto accarezza ormai la mia anima

la tua garbata allegria é nella mia vita

the road to hell

you're paving your way to hell

it's gonna be a game to go through

it's full of fire

and prave souls

you're paving your way to hell

where you'll burn forever if I can't save you...






la strada per l'inferno



ti stai lastricando la strada per l'inferno

sará un gioco percorrerla

é piena di fuochi ardenti

e di anime prave

ti stai lastricando la strada per l'inferno

dove arderai per sempre se non riusciró a salvarti...

maybe forever

you're getting away from me


with futile apology and strange pretexts


making me feel guilty


in this surreal dimension of ours


maybe endless


by contesting behavior that doesn't suit me


and so we spend our time


maybe forever






forse per sempre


ti allontani da me


con scuse futili e strani pretesti


facendomi sentire colpevole


in questa nostra dimensione surreale


forse senza fine


contestandomi comportamenti che non mi si addicono


e cosí passa il nostro tempo


forse per sempre

Let me into your life

sharing our loneliness

seeking the garden

prepare some Italian delicious for you

sipping the wine of happiness

caring your dreams

with the inexorable passage of time

that lambishes our hearts

without bleeding




Fammi entrare nella tua vita


condividere la nostra solitudine

curare il giardino

preparare qualche delizia italiana per te

sorseggiare il vino della felicitá

accarezzare i tuoi sogni

con l'inesorabile passaggio del tempo

che lambisce i nostri cuori

senza farli sanguinare

...leave me alone

and I don't know what to do
think
to you
and to lay down
feel
your voice
watch Facebook
sleep
dream...


...mi lasci solo

e non so che fare
pensare
a te
e oziare
sentire
la tua voce
guardare facebook
dormire
sognare...

Your garden

It's full of hope

roses

lilies

it smells like you

Your garden

it's my life

it's your heart

it's purity

your thought

blue diamond between the leaves

this strange life of ours





Il tuo giardino


É pieno di speranze

di rose

di gigli

profuma di te

Il tuo giadino

é la mia vita

é il tuo cuore

é la purezza

del tuo pensiero

diamante azzurro tra le foglie

di questa nostra strana vita

The light of your eyes

when you get my good night,

you'll be in Morpheus's arms

It'll be daylight when you read

and your beautiful eyes

they'll be filled with wonderful light




La luce dei tuoi occhi


quando riceverai la mia buona notte

sarai giá tra le braccia di Morfeo

Sará giorno quando leggerai,

ed i tuoi meravigliosi occhi

saránno  pieni di splendida luce






Because I love you

It's gonna be those big, beautiful eyes

or that sad smile and that gloomy eyes

It'll be your despicable and unpleasant character

I don't know because I love you...



Perché ti amo


Saranno quegli occhi grandi e belli

o quel sorriso triste e quello sguardo languido

Sará il tuo carattere schivo e buono

Io non lo so perché ti amo...

You are with me

I wish to love

Fear of love

A world of love

The moon

The sky

The stars

And you

I see you

I can hear you

You're in my heart




Tu sei con me


Desiderio d'amare

Paura di amare

Un mondo d'amore

La luna

Il cielo

Le stelle

E tu

Ti vedo

Ti sento

Sei nel mio cuore

A party night in Moscow

me and you, and Moscow

walking through the lighted streets

a thousand lights

moscow is looking good for us tonight

show his glowy sparkling

and the gold of the domes colors the blue sky

tonight you and the beautiful Moscow

looking at the stars smiling at you.

Moscow is romantic for us at night

we walk this holiday




Una sera di festa a Mosca



io tu e...Mosca

a passeggiare per le strade illuminate

da mille luci

stasera Mosca si fa bella per noi

mostra il suo sfarzoso scintillio

e l'oro delle cupole colora il cielo azzurro

stasera io tu e la bella Mosca

a guardare le stelle che ti sorridono..

Mosca di notte sí fa la romantica per noi

che passeggiamo in questo giorno di festa

You don't have to be sad

when I'm around Lana

you see a lot of brothers

and death so close

but life is our sister

You don't have to be sad, Sister Lana

The Lord has introduced us to each other

the Lord will protect us




Non devi essere triste


quando ti sono vicino Lana

vedi tanti fratelli

e la morte cosí vicina

ma la vita é nostra sorella

Non devi essere triste sorella Lana

Il Signore ci ha fatto conoscere

il Signore ci proteggerá

You're not in love

you should

you live in your own reality

you're a god to me now

alone but admired by everyone

you're a divine art to me

and I look for you every day

and you push me back every day

and your own rejection gives me

a sense of life

until I wonder

until a light sees my brain!





Non sei innamorata


fai bene

vivi ormai in una realtá tutta tua

per me ormai sei una divina

sola ma ammirata da tutti

per me sei un arte divina

ed io ti cerco ogni giorno

e tu mi respingi ogni giorno

ed il tuo stesso respingermi mi da

un senso alla vita

fino a quando mi chiedo

fino a che una luce vedrá il mio cervello!

A madman fell in love with me

and he asked me to fly with him in the stars

a madman fell in love with me

and he asked me to leave everything and follow him to the warmer countries

but I didn't give him too much rope

he had no manners

he was a little lame

i couldn't waste my time with him

he promised me a happy life

but don't give him too much credit

A madman fell in love with me and wanted me all to him

but don't give him too much importance...




Un pazzo si innamoró di me

e mi chiese di volare con lui tra le stelle

un pazzo si innamoró di me

e mi chiese di lasciare tutto e di seguirlo in paesi piú caldi

ma io non gli davo troppa corda

lui non aveva buone maniere

era un po' zotico

non potevo perdere tempo con lui

mi promise una vita felice

ma non gli detti troppo credito

Un pazzo si innamoró di me e mi voleva tutta per lui

ma non gli detti troppa importanza

I don't love you

You're right. I don't love you

i only want you

i wish to own you

i want your body

i wish to be close to you

care your body

your hair

your breasts

kiss your feet

warm you if it's cold

find out about you in the summer

living with you

this endless summer

this ice cold

this incredible life

yeah, I don't love you.




I Don't Love you


Hai ragione non ti amo

solo ti desidero

desidero possederti

desidero il tuo corpo

desidero starti vicino

accarezzare il tuo corpo

i tuoi capelli

il tuo seno

baciare i tuoi piedi

riscaldarti se fa freddo

scoprirti d'estate

vivere con te

quest'estate infinita

questo freddo glaciale

questa vita incredibile

sí, io non ti amo...

Obsession

I'm living in a love obsession now

You're my obsession

Between time and you

hoping you'll answer me

hopefully you'll give me a little sign of joy

to give a complete joy in me




Obsession

Vivo ormai in un'ossessione d'amore

Tu sei la mia ossessione

Tra il tempo e te

sperando che tu mi risponda

sperando che tu mi dia un piccolo segno di gioia

per suscitare una gioia completa in me

The vanity fair

you're a vain child

you love being charmant

you always want to be the center of attention

you're always elegant

you're noble of origin

and you took my heart

and I am jealous of you like an Italian man...





La fiera della vanitá


sei una bambina vanitosa

ami essere charmant

vuoi essere sempre al centro dell'attenzione

sei sempre elegante

sei nobile di origini

ed hai preso il mio cuore

ed io sono geloso di te come un uomo italiano...

In Samara, I'll buy a little apartment

With a view on the Volga

And in the spring, we will be on the boarder.

We'll take my vessel there and take you to Volgograd...

We'll see the river shores full of red flowers

With a lot of lovers who take the sun in white

We'll explore the shores of the Volga as fast as the wind

that will touch your sweet mature woman's body.

1,000 horses will push us into the cold water

With the risk of falling into the river...





A samara compreró un appartamentino


Con vista sul Volga

Ed in primavera inoltrata scenderemo nell'imbarcadero..

Lí prenderemo il mio vascello e ti porteró fino a Volgograd...

Vedremo le rive del fiume piene di fiori rossi

Con tanti innamorati che prendono il sole vestiti di bianco

Esploreremo le rive del Volga veloci come il vento

che sfiorerá il tuo dolce corpo di donna matura.

1000 cavalli ci spingeranno nelle acque gelide

Con il rischio di cadere nel fiume...

tell me about yourself, please

everything you do,

what you're in love with

your life

about what you want to do

where do you want to go from?

how you'd like to live these years ahead,

your love

some more intimate things

your sadness

your life

which I'm curious about

like a baby

tell me about yourself, please.





parlami di te, ti prego


di tutto ció che fai,

di che cosa sei innamorata

della tua vita

di ció che vorresti fare

di dove vorresti andare,

di come vorresti vivere questi anni futuri,

dei tuoi amori

delle cose piú intime

delle tue tristezze

della tua vita

di cui sono curioso

come un bambino

parlami di te, ti prego...

the night went down...

and he saw you fall asleep

like a wood fairy

and he crawled you

and I caressed your blonde hair

and he put you on the silent Morpheus

that he took you into custody

and he kissed your red mouth like pomegranate...




la notte scese...

e ti vide addormentata

come una fata dei boschi

e ti culló

e ti accarezzó i biondi capelli

e ti affidó al tacito Morfeo

che ti prese in custodia

e ti bació la bocca rossa come melagrana...

In those few days you loved me (our past)

and you shared with me

by telling me all about your life

I was overwhelmed like a turbine

i thought you were only thinking about me

then you rushed me into reality

yours was a sweet mean thing, maybe

you made me suffer

you've offended me with serious words

you've overturned my dignity as a man

and I crawled at your feet like a dog...




In quei pochi giorni che mi hai amato (il nostro passato)


ed hai condiviso con me

raccontandomi tutto della tua vita

Io sono stato travolto come da un turbine

ho pensato che tu pensassi solo a me

poi mi hai fatto precipitare nella realtá

la tua é stata una dolce cattiveria forse

mi hai fatto soffrire

mi hai offeso con gravi parole

hai travolto la mia dignitá di uomo

ed io ho strisciato ai tuoi piedi come un cane...