Tenderly with you

far away and so close

with our feelings

our words

our dreams

our wishes

our little things

our hopes

lovely together

tenderly together

in our little happiness

tie yourself to a thread of joy

dive into the ocean of our lives




Teneramente con te


lontani eppure cosí vicini

con i nostri sentimenti

le nostre parole

i nostri sogni

i nostri desideri

le nostre piccole cose

le nostre speranze

affettuosamente insieme

teneramente insieme

nella nostra piccola felicitá

legati ad un filo di gioia

immersi nell'oceano della nostra vita

É un amore tenero felice

Il nostro

fatto di tenere parole

di baci virtuali

di desideri inappagabili

Una tenerezza indicibile

ci lega

la tua tenerezza

la tua freschezza

la tua giovinezza matura

la tua serenitá

quella di una bambina

che ha raggiunto la maturità

la tua etá

la tua bellezza

la tua dolcezza

il tuo tenero amore

la felicitá...




He's a happy sweet love


Ours

it is made of tender words

virtual kisses

unable desires

An unspeakable tenderness

it binds us

your tenderness

your freshness

your mature youth

your serenity

a child's

that has reached maturity

your age

your beauty

your sweetness

Your tender love

Happiness...

i'll come find you...

i'll come find you

and find you on the streets of Samara

you're gonna tell me it's you

and I'll kiss you

and I won't be able to talk to you

in your language

Little little Lana...




ti verró a cercare

e ti troveró per le strade di Samara

mi dirai sei proprio tu

ed io ti baceró

e non riusciró a parlarti

nella tua lingua

piccola dolce Lana...

Little love story (for Lana Dubrovina)

a poet fell in love with a great Russian artist.

But she refused him and she gave him so much spite.

the poet was subbiding her with compliments

but he couldn't stand being treated badly

At some point, the woman realized that

poet really loved her and she didn't block him anymore.

So they loved each other all their lives...




Piccola storia d'amore (for Lana Dubrovina)


un poeta si innammoró di una grande artista russa.

Ma lei lo rifiutava e gli faceva tanti dispetti.

il poeta la subbissava di complimenti

ma non sopportava di essere trattato male

Ad un certo punto la donna capí che quel poeta

la amava veramente e non lo bloccó piú.

Cosí essi si amarono per tutta la vita....

Quando siamo insieme

Quando sei nella foresta

diventi parte della foresta.

Quando sei sotto la pioggia nella foresta

Diventi parte della pioggia.

Quando arriva la notte nella foresta

tu fai parte della notte.

Quando arriva il giorno nella foresta

tu fai parte del giorno.

Quando sei con me

tu fai parte di me

senza lasciare traccia...




When we're together


When you're in the forest

you become part of the forest.

When you're in the rain in the forest

You become part of the rain.

When the night comes in the forest

you're part of the night.

When the day comes in the forest

you're part of the day.

When you're with me

you're part of me

without leaving a trace...








To Sasha

russian girl, I miss you in your long night

and you make me dream
you
i miss you in the day
and I dream about you while you're asleep
don't leave me
don't leave me alone
because time passes
and I don't want to get old
i miss you Russian girl
and I dream about you...



A Sasha

ragazza russa mi manchi nella tua lunga notte
e mi fai sognare
di te
di giorno mi manchi
e sogno di te mentre dormi
non mi abbandonare
non lasciarmi solo
perché il tempo passa
e non voglio invecchare
ragazza russa mi manchi 
e sogno di te...

our virtual love

how sweet it inspires me

your life

your story

your love

your face

your heart

your kindness

your game

as a child





il nostro amore virtuale


che tenerezza mi ispira

la tua vita

la tua storia

il tuo amore

il tuo viso

il tuo cuore

la tua delicatezza

il tuo gioco

di bambina

Apparve l'arcobaleno

ed io mi stupii che fosse cosí bello

non mi resi conto che eri tu, dolce Larissa

che mi spiavi con i tuoi splendidi colori

rosso azzurro verde

Il cielo di Russia si confuse con i tuoi occhi...

e tu mi salutasti con la delicatezza di una rosa

Eri tu, l'arte e mi insegnavi ad amarla...




Радуга появилась


и я удивился, что это так красиво

я не знал, что это ты, милая Ларисса

шпионишь за мной со своими красивыми цветами

зеленый голубой красный

Небо России запутано вашими глазами...

и ты поздоровался со мной с нежной природой розы

Это были вы, искусство и вы научили меня любить её.

Canzone napoletana

quant é doce stu mare

quanto é dolce questo mare

e quanto sei dolce tu mia Sasha

come é dolce stare insieme

cullarsi nei meandri della notte

e vedere le stelle ed il mare

sentire la tua voce di bambina

e scherzare

quant é doce stu mare

quanto é dolce questo mare




Neapolitan song


quant é doce stu mare

how sweet this sea is

and how sweet you are, my Sasha

how sweet it is to be together

lull in the night meanders

and see the stars and the sea

hear your baby voice

you're kidding

quant é doce stu mare

how sweet this sea is

Maybe ours is more than love

Your words

they went straight to my heart

Your words are the light of my thoughts

Your little world

it's mine, too

Your life

it's inside me

Maybe ours

it's more than love...




Forse il nostro é piú che amore



Le tue parole

sono andate dritte al mio cuore

Le tue parole sono la luce del mio pensiero

Il tuo piccolo mondo

é anche il mio

La tua vita

é dentro di me

Forse il nostro

é piú che amore

Maddalena

se quegli splendidi occhi

non avessi incontrato per caso

sul social

li avrei certamente sognati.

Adesso li porto nel cuore

da quando un'amicizia cosí bella

mi fu concessa

li guardo ogni giorno e vedo il sole




Maddalena


if those beautiful eyes

i hadn't met by chance

on social

i would have dreamed of them.

I'm taking them into my heart

since such a beautiful friendship

i was granted

i look at them every day and see the sun

To Elena Vladimirovna

After the downpour

the sky dyed with blue

and the stars appeared

and I could see you!

You were shining like a diamond

in the signature

and your light cleared my sad night

I came back to the peaceful and I thought of you

After the waterfall, the peaceful came back

and I felt kissed by you




Ad Elena Vladimirovna


Dopo l'acquazzone

il cielo si tinse di azzurro

ed apparvero le stelle

ed io riuscii a vederti!

Brillavi come un diamante

nel firmamento

e la tua luce schiariva la mia triste sera

Ritornó il sereno ed io pensai a te

Dopo l'acquazzone ritornó il sereno

ed io mi sentii baciato da te

i'll spy on you through your window

and I look at you when you think about me

i'll spy on you through your window

and I look at your beautiful blonde hair

i'll spy on you through your window when you undress

and I want you...




io ti spio dalla tua finestra


e ti guardo quando mi pensi

io ti spio dalla tua finestra

e osservo i tuoi meravigliosi capelli biondi

io ti spio dalla tua finestra quando ti spogli

e ti desidero...

Your feet

i'll start licking and kissing you in there

but then I'll go up

and I won't tell you where I'm gonna stop!

I'll insist on driving you crazy!

Svetlana

the beautiful eyes

the mouth like a rose

the smooth, golden hair

the look charming

they show a life

full of art and adventure

full of youth and perfume

full of flowers and colors

hands like perfumed lilies

your mother's chest

your intelligence

your wit

my love...

To Lana

My love, let's set a date between us somewhere between hope and dawn.

I want to go with you in my life next to me, so two fates live the same way.

A fate has joined with another fate.

My love, I feel good with you.

There's a wonderful omen on Earth.

to meet your love in the middle of dawn.

My love, let's set an appointment somewhere in the middle of hope and in the middle of dawn...




A Lana

Amore mio, fissiamo un appuntamento tra di noi, da qualche parte, tra la speranza e l'alba.

Voglio andare con te nella vita fianco a fianco, affinché due destini vivano allo stesso modo.

Un destino si è unito con un altro destino.

Amore mio, mi sento bene con te.

C ' è un meraviglioso presagio sulla terra

quello di incontrare il tuo amore nel bel mezzo dell'alba.

Amore mio, fissiamo un appuntamento da qualche parte nel bel mezzo della speranza e nel bel mezzo dell'alba....

To my love Sasha

The shape of my heart is you


i draw it every time and I see you


the shape of my heart is you


In this sweet summer


where a slight breeze came


to heal my wounds


the shape of my heart is you


that you caress my life


and you slip it into love


It's you


the shape of my heart


and I run every time to you


day and night, traveling so many miles


and I see you as a picture of quiet and tenderness




Al mio amore Sasha


La forma del mio cuore sei tu


la disegno ogni volta e ti vedo


la forma del mio cuore sei tu


In questa dolce estate


dove una lieve brezza é giunta


a guarire le mie ferite


la forma del mio cuore sei tu


che accarezzi la mia vita


e la fai scivolare nell'amore


Sei tu


la forma del mio cuore


ed io corro ogni volta verso di te


giorno e notte percorrendo tante miglia


e ti vedo immagine di quiete e di tenerezza

Your fairy tale drives me crazy

Your heartbreaker green eyes

your fantastic card

and your husband still loves you

his depression

your charming charm

Your fairy tale drives me crazy

you left your land

despite your beauty

and the mystery

which still wraps this amazing story

Your fairy feet

the castle you left

the overwhelming love you provoke

Your fairy tale drives me crazy




La tua favola mi fa impazzire


I tuoi occhi verdi rubacuori

la tua fantastica immagine

e tuo marito che ti ama ancora

la sua depressione

il tuo fascino ammaliante

La tua storia mi fa impazzire

hai lasciato la tua terra

nonostante la tua bellezza

e il mistero

che ancora avvolge questa storia fantastica

I tuoi piedini di fata

il castello che hai lasciato

l'amore travolgente che susciti

La tua storia mi fa impazzire

i dreamed of you last night

we were on the way of Moscow

with an electric scooter

you were playing tricks on me

and you were hiding

like a naughty little girl

i dreamed of you last night

that doesn't sound real

we were on the way of Moscow

you were like a naughty little girl

i was happy to have you

we were together last night

we played together on the streets of Moscow

we ran happy

then I woke up and you called me

I'm here, love, tell me...




stanotte ti ho sognata



eravamo per le vie di Mosca


con un monopattino elettrico


tu mi facevi degli scherzi


e ti nascondevi


come una bambina dispettosa


stanotte ti ho sognata

non mi pare vero

eravamo per le vie di Mosca


eri come una bambina dispettosa


ero felice di averti


stanotte eravamo insieme


giocavamo insieme per le vie di Mosca


correvamo felici


poi mi sono svegliato e tu mi hai chiamato


Sono qui amore dimmi...





L'amore é blu

come sei tu

l'amore é blu

come il cielo

dei nostri sogni

L'amore é meraviglioso

l'amore sei tu

Sasha







Love is blue


like you are

love is blue

like the sky

our dreams

Love is wonderful

love is you

Sasha

your smell forever

your arms forever

your feet forever

your world forever

your sound forever

your eyes forever

child of Moscow

why did you bewitch me...





il tuo odore per sempre


le tue braccia per sempre

i tuoi piedi per sempre

il tuo mondo per sempre

il tuo suono per sempre

i tuoi occhi per sempre

bambina di Mosca

perché mi hai stregato...

Child of Moscow dreams

Child of Moscow dreams of Taganskij,

dream when you played.

You were as beautiful as the sun.

Your blonde hair was shining

Your green eyes were shining like the sea.

Child of Moscow dreams...




Bambina di Mosca sogna


Bambina di Mosca sogna Taganskij,

sogna quando giocavi.

Eri bella come il sole.

I tuoi capelli biondi brillavano

I tuoi occhi verdi brillavano come il mare.

La bambina di Mosca sogna...

Our love

You're just getting it now

i loved you so much!

And yet you said to me:

just nonsense yours!

You're just getting it now

how much I loved you

Your spiteful

Your indifference

My wish

My love

Just nonsense

Is that possible?

This love

so sweet

so suffered

so sad

So abandoned

so irresistible!




Il nostro amore


Solo adesso hai capito

quanto ti amavo!

Eppure allora mi dicevi:

solo sciohezze le tue!

Solo adesso hai capito

quanto ti ho amato

I tuoi dispetti

La tua indifferenza

Il mio desiderio

Il mio amore

Solo sciocchezze

É mai possibile?

Questo amore

cosí dolce

cosí sofferto

cosí triste

cosí abbandonato

cosí irresistibile!

Sasha

Little Sasha

you're a gift from the universe

for me

in a myriad of stars

you fell from the sky

and you're right next to me

sweet Sasha

I know you're a star

I can't expect

let him stay here in my arms...




Sasha


Piccola Sasha

sei un dono dell'universo

per me

tra una miriade di stelle

mi sei piovuta dal cielo

e sei qui vicino a me

dolce Sasha

Lo so che sei una stella

Non posso pretendere

che rimanga qui tra le mie braccia...

My little czarina Alexandra

she's a good soul and he does good

and comforts the sick

it's a delight of mankind

it's mild

he's got a great education

she's cheerful

a great offspring

a beautiful grandmother

you have to remember her

it's part of the story of the great Russian mother




La mia piccola zarina Alessandra


lei é un'anima buona e fa del bene

e conforta i malati

é una delizia del genere umano

é mite

ha una grande educazione

é allegra

una grande progenie

una nonna bellissima come lei

bisogna ricordare lei

fa parte della storia della grande madre Russia

Sasha

little star

your glow

it warms me up

your smile

he's dragging me

in the milky way

it makes me run

for millions of light years

to a universe

no borders

where I meet you




Sasha



piccola stella

il tuo bagliore

mi riscalda

il tuo sorriso

mi trascina

nella via lattea

mi fa correre

per milioni di anni luce

verso un'universo

senza frontiere

dove incontro te

Elena

Elena, please, wake up

i can't be without you

Elena, my little Elena

tell me about yourself

your life

your world

your thought

your shoes

your smell

your love

your feet

my life

without you

a deaf noise





Elena


Elena svegliati ti prego

non posso stare senza te

Elena mia piccola Elena

dimmi di te

la tua vita

il tuo mondo

il tuo pensiero

le tue scarpe

il tuo odore

il tuo amore

i tuoi piedi

la mia vita

senza te

un rumore sordo

Endless night

I'll face the night without you

and I'll see you tomorrow at dawn

Picked up with rose petals

It's gonna be a long night without you

Your night will start tomorrow for me

and so the wait will be endless

As infinite as my wish for you

But what comforts me is that will be waiting for me

your fresh cheery Russian child...




Notte senza fine


Affronteró la notte senza di te

e ti rivedró domani all'alba

Immersa da petali di rose

Sará lunga la notte senza di te

La tua notte comincerá domani per me

e quindi l'attesa sará infinita

Infinita come il mio desiderio per te

Ma ció che mi conforta é che mi attenderá

la tua fresca allegria di bambina russa..

beyond the rivers of the Volga

beyond the rivers of the Volga, you're there, and I'll look for you

beyond the shores of the Volga I'll come to meet you

beyond the shores you'll wait for me and you'll be mine...




oltre le rive del Volga

oltre le rive del Volga ci sei tu e lí ti cercheró

oltre le rive del Volga verró per incontrare te

oltre le rive mi aspetterai e sarai mia...

To Sasha

you slip into the night

and leave me alone

and I keep having you with me

by walking you and hoping you won't leave

you slip into the night

and I still love you

like you're with me

you slip into the night

and I'm trying to kiss you

while I dream of you...





A Sasha


tu scivoli nella notte

e mi lasci da solo

ed io continuo ad averti con me

accarezzandoti e sperando che non te ne vada

tu scivoli nella notte

ed io continuo ad amarti

come se tu fossi con me

tu scivoli nella notte

ed io contino a baciarti

mentre ti sogno...

My beloved

I can't love you any more than I can

I loved you my dear

Nor can I reach you in your garden

where your blessed lilies grow

My beloved

Nor can I smell your perfume so much appreciated

Kiss you

Dream on you

Leave you



Mia amata


Non ti potró amare piú come

Ti ho amato mia adorata

Né ti potró mai raggiungere nel tuo giardino

dove crescono i tuoi beneamati gigli

Mia adorata

Né potró sentire il tuo profumo a me cosí gradito

Baciarti

Sognarti

Lasciarti

to Jose Antonio Guevara

unbelievable sunsets

on the horizon
the hope of happy days
from far-reaching countries
more joy
incredible sunsets we dream
at the end of the day
with pink clouds
with glows of light
my friend
with unrealistic thoughts
dreaming of life
in variopy sizes
dude...



incredibili tramonti

all'orizzonte
la speranza di giorni felici
di paesi lontani
di gioie piú pure
incrdibili tramonti sogniamo
alla fine del giorno
con nuvole rosa
con bagliori di luce
amico mio
con pensieri irrealizzabili
sognando la vita
in dimensioni variopinte
amico...

walking in the sky...

i met you amazing creature

walking in the sky

i realized I was

in a big dimension with you

a different experience

unbelievable

ancient communication

a great experience, Sasha

which you gave me

i walked into the sky and met you...

Sasha



camminando nel cielo


ti ho incontrato creatura fantastica

camminando nel cielo

ho capito di essere

in una grande dimensione con te

un'esperienza diversa

incredibile

una comunicazione antica

una grande esperienza Sasha

che tu mi hai regalato

camminando nel cielo ti ho incontrato...

Sasha

A dreamer

i found a dreamer

like me

but he has green eyes like the sea

we dream of Eldorado together

maybe there is

And the delicacy of our thoughts

it brings our souls together

I found a green pearl.

Dream with me

His soul is green and pure, too

It tastes like the sea

but there's a blue sky in her





Una sognatrice


ho trovato una sognatrice

come me

ma ha gli occhi verdi come il mare

sognamo insieme l'Eldorado

forse c'é

E la delicatezza dei nostri pensieri

unisce le nostre anime

Ho trovato una perla verde...

Sogna con me

Anche la sua anima é verde

Ha il sapore del mare

ma in lei c'é anche un cielo azzurro

My little Sasha

sweet dream

a spring night

your eyes are already in my heart

your face is now caressing my soul

your kind joy is in my life





Mia piccola Sasha


dolce sogno

di una notte di primavera

i tuoi occhi sono giá nel mio cuore

il tuo volto accarezza ormai la mia anima

la tua garbata allegria é nella mia vita

the road to hell

you're paving your way to hell

it's gonna be a game to go through

it's full of fire

and prave souls

you're paving your way to hell

where you'll burn forever if I can't save you...






la strada per l'inferno



ti stai lastricando la strada per l'inferno

sará un gioco percorrerla

é piena di fuochi ardenti

e di anime prave

ti stai lastricando la strada per l'inferno

dove arderai per sempre se non riusciró a salvarti...

maybe forever

you're getting away from me


with futile apology and strange pretexts


making me feel guilty


in this surreal dimension of ours


maybe endless


by contesting behavior that doesn't suit me


and so we spend our time


maybe forever






forse per sempre


ti allontani da me


con scuse futili e strani pretesti


facendomi sentire colpevole


in questa nostra dimensione surreale


forse senza fine


contestandomi comportamenti che non mi si addicono


e cosí passa il nostro tempo


forse per sempre

Let me into your life

sharing our loneliness

seeking the garden

prepare some Italian delicious for you

sipping the wine of happiness

caring your dreams

with the inexorable passage of time

that lambishes our hearts

without bleeding




Fammi entrare nella tua vita


condividere la nostra solitudine

curare il giardino

preparare qualche delizia italiana per te

sorseggiare il vino della felicitá

accarezzare i tuoi sogni

con l'inesorabile passaggio del tempo

che lambisce i nostri cuori

senza farli sanguinare

...leave me alone

and I don't know what to do
think
to you
and to lay down
feel
your voice
watch Facebook
sleep
dream...


...mi lasci solo

e non so che fare
pensare
a te
e oziare
sentire
la tua voce
guardare facebook
dormire
sognare...

Your garden

It's full of hope

roses

lilies

it smells like you

Your garden

it's my life

it's your heart

it's purity

your thought

blue diamond between the leaves

this strange life of ours





Il tuo giardino


É pieno di speranze

di rose

di gigli

profuma di te

Il tuo giadino

é la mia vita

é il tuo cuore

é la purezza

del tuo pensiero

diamante azzurro tra le foglie

di questa nostra strana vita

The light of your eyes

when you get my good night,

you'll be in Morpheus's arms

It'll be daylight when you read

and your beautiful eyes

they'll be filled with wonderful light




La luce dei tuoi occhi


quando riceverai la mia buona notte

sarai giá tra le braccia di Morfeo

Sará giorno quando leggerai,

ed i tuoi meravigliosi occhi

saránno  pieni di splendida luce






Because I love you

It's gonna be those big, beautiful eyes

or that sad smile and that gloomy eyes

It'll be your despicable and unpleasant character

I don't know because I love you...



Perché ti amo


Saranno quegli occhi grandi e belli

o quel sorriso triste e quello sguardo languido

Sará il tuo carattere schivo e buono

Io non lo so perché ti amo...

You are with me

I wish to love

Fear of love

A world of love

The moon

The sky

The stars

And you

I see you

I can hear you

You're in my heart




Tu sei con me


Desiderio d'amare

Paura di amare

Un mondo d'amore

La luna

Il cielo

Le stelle

E tu

Ti vedo

Ti sento

Sei nel mio cuore

A party night in Moscow

me and you, and Moscow

walking through the lighted streets

a thousand lights

moscow is looking good for us tonight

show his glowy sparkling

and the gold of the domes colors the blue sky

tonight you and the beautiful Moscow

looking at the stars smiling at you.

Moscow is romantic for us at night

we walk this holiday




Una sera di festa a Mosca



io tu e...Mosca

a passeggiare per le strade illuminate

da mille luci

stasera Mosca si fa bella per noi

mostra il suo sfarzoso scintillio

e l'oro delle cupole colora il cielo azzurro

stasera io tu e la bella Mosca

a guardare le stelle che ti sorridono..

Mosca di notte sí fa la romantica per noi

che passeggiamo in questo giorno di festa

You don't have to be sad

when I'm around Lana

you see a lot of brothers

and death so close

but life is our sister

You don't have to be sad, Sister Lana

The Lord has introduced us to each other

the Lord will protect us




Non devi essere triste


quando ti sono vicino Lana

vedi tanti fratelli

e la morte cosí vicina

ma la vita é nostra sorella

Non devi essere triste sorella Lana

Il Signore ci ha fatto conoscere

il Signore ci proteggerá

You're not in love

you should

you live in your own reality

you're a god to me now

alone but admired by everyone

you're a divine art to me

and I look for you every day

and you push me back every day

and your own rejection gives me

a sense of life

until I wonder

until a light sees my brain!





Non sei innamorata


fai bene

vivi ormai in una realtá tutta tua

per me ormai sei una divina

sola ma ammirata da tutti

per me sei un arte divina

ed io ti cerco ogni giorno

e tu mi respingi ogni giorno

ed il tuo stesso respingermi mi da

un senso alla vita

fino a quando mi chiedo

fino a che una luce vedrá il mio cervello!

A madman fell in love with me

and he asked me to fly with him in the stars

a madman fell in love with me

and he asked me to leave everything and follow him to the warmer countries

but I didn't give him too much rope

he had no manners

he was a little lame

i couldn't waste my time with him

he promised me a happy life

but don't give him too much credit

A madman fell in love with me and wanted me all to him

but don't give him too much importance...




Un pazzo si innamoró di me

e mi chiese di volare con lui tra le stelle

un pazzo si innamoró di me

e mi chiese di lasciare tutto e di seguirlo in paesi piú caldi

ma io non gli davo troppa corda

lui non aveva buone maniere

era un po' zotico

non potevo perdere tempo con lui

mi promise una vita felice

ma non gli detti troppo credito

Un pazzo si innamoró di me e mi voleva tutta per lui

ma non gli detti troppa importanza

I don't love you

You're right. I don't love you

i only want you

i wish to own you

i want your body

i wish to be close to you

care your body

your hair

your breasts

kiss your feet

warm you if it's cold

find out about you in the summer

living with you

this endless summer

this ice cold

this incredible life

yeah, I don't love you.




I Don't Love you


Hai ragione non ti amo

solo ti desidero

desidero possederti

desidero il tuo corpo

desidero starti vicino

accarezzare il tuo corpo

i tuoi capelli

il tuo seno

baciare i tuoi piedi

riscaldarti se fa freddo

scoprirti d'estate

vivere con te

quest'estate infinita

questo freddo glaciale

questa vita incredibile

sí, io non ti amo...

Obsession

I'm living in a love obsession now

You're my obsession

Between time and you

hoping you'll answer me

hopefully you'll give me a little sign of joy

to give a complete joy in me




Obsession

Vivo ormai in un'ossessione d'amore

Tu sei la mia ossessione

Tra il tempo e te

sperando che tu mi risponda

sperando che tu mi dia un piccolo segno di gioia

per suscitare una gioia completa in me

The vanity fair

you're a vain child

you love being charmant

you always want to be the center of attention

you're always elegant

you're noble of origin

and you took my heart

and I am jealous of you like an Italian man...





La fiera della vanitá


sei una bambina vanitosa

ami essere charmant

vuoi essere sempre al centro dell'attenzione

sei sempre elegante

sei nobile di origini

ed hai preso il mio cuore

ed io sono geloso di te come un uomo italiano...

In Samara, I'll buy a little apartment

With a view on the Volga

And in the spring, we will be on the boarder.

We'll take my vessel there and take you to Volgograd...

We'll see the river shores full of red flowers

With a lot of lovers who take the sun in white

We'll explore the shores of the Volga as fast as the wind

that will touch your sweet mature woman's body.

1,000 horses will push us into the cold water

With the risk of falling into the river...





A samara compreró un appartamentino


Con vista sul Volga

Ed in primavera inoltrata scenderemo nell'imbarcadero..

Lí prenderemo il mio vascello e ti porteró fino a Volgograd...

Vedremo le rive del fiume piene di fiori rossi

Con tanti innamorati che prendono il sole vestiti di bianco

Esploreremo le rive del Volga veloci come il vento

che sfiorerá il tuo dolce corpo di donna matura.

1000 cavalli ci spingeranno nelle acque gelide

Con il rischio di cadere nel fiume...

tell me about yourself, please

everything you do,

what you're in love with

your life

about what you want to do

where do you want to go from?

how you'd like to live these years ahead,

your love

some more intimate things

your sadness

your life

which I'm curious about

like a baby

tell me about yourself, please.





parlami di te, ti prego


di tutto ció che fai,

di che cosa sei innamorata

della tua vita

di ció che vorresti fare

di dove vorresti andare,

di come vorresti vivere questi anni futuri,

dei tuoi amori

delle cose piú intime

delle tue tristezze

della tua vita

di cui sono curioso

come un bambino

parlami di te, ti prego...

the night went down...

and he saw you fall asleep

like a wood fairy

and he crawled you

and I caressed your blonde hair

and he put you on the silent Morpheus

that he took you into custody

and he kissed your red mouth like pomegranate...




la notte scese...

e ti vide addormentata

come una fata dei boschi

e ti culló

e ti accarezzó i biondi capelli

e ti affidó al tacito Morfeo

che ti prese in custodia

e ti bació la bocca rossa come melagrana...

In those few days you loved me (our past)

and you shared with me

by telling me all about your life

I was overwhelmed like a turbine

i thought you were only thinking about me

then you rushed me into reality

yours was a sweet mean thing, maybe

you made me suffer

you've offended me with serious words

you've overturned my dignity as a man

and I crawled at your feet like a dog...




In quei pochi giorni che mi hai amato (il nostro passato)


ed hai condiviso con me

raccontandomi tutto della tua vita

Io sono stato travolto come da un turbine

ho pensato che tu pensassi solo a me

poi mi hai fatto precipitare nella realtá

la tua é stata una dolce cattiveria forse

mi hai fatto soffrire

mi hai offeso con gravi parole

hai travolto la mia dignitá di uomo

ed io ho strisciato ai tuoi piedi come un cane...

you and me

...in a hot sea in the summer

we dance together at sunset

you and me in this dream

we see our wishes fulfilled

and these flow before us

and the sunset becomes night

the night he sees stars and kisses them

you and me in this summer dream...





io e te


...in un mare caldo d'estate

balliamo insieme al tramonto

io e te in questo sogno

vediamo realizzati i nostri desideri

e questi scorrono dinanzi a noi

ed il tramonto diventa notte

e la notte vede le stelle e le bacia

io e te in questo sogno d'estate...

Let me fly through the stars

my love

and keep me company

keep my heart in your hands

and let me get to the moon

just give me a kiss

and I'll want to go higher

hold me on your chest

and I'll be happy among the stars...





Fammi volare fra le stelle


amore mio

e tienimi compagnia

tieni il mio cuore fra le mani

e fammi avvicinare alla luna

dammi un bacio soltanto

ed io voleró piú in alto

stringimi sul tuo petto

e saró felice fra le stelle...

Queen of my senses

We'll always be close and in love

and this distance will never seem to us infinite,

drop your sword of light and emeralds,

open your gold robe

Queen of my senses

We'll always be close and in love

No one can separate us

No one can lead us

We'll understand each other in one another, in unison

No one can interfere...




Regina dei miei sensi


Saremo sempre vicini e innamorati

e questa distanza non ci parrá mai infinita

getta la tua spada di luce e smeraldi

apri la tua toga d'oro

Regina dei miei sensi

Saremo sempre vicini e innamorati

Nessuno ci potrá separare

Nessuno ci potrá comandare

Ci capiremo all'unisono

Nessuno potrá interferire....

the night went down..

and he saw you fall asleep

like a wood fairy

and he crawled you

and I caressed your blonde hair

and he put you on the silent Morpheus

that he took you into custody

and he kissed your red mouth like pomegranate...




la notte scese...

e ti vide addormentata

come una fata dei boschi

e ti culló

e ti accarezzó i biondi capelli

e ti affidó al tacito Morfeo

che ti prese in custodia

e ti bació la bocca rossa come melagrana...

The unsustainable lightness of your love

it weighs on my heart

and so I'm gonna go down the streets

waiting for your true answer

and so it passes time

and I think of you

far stupid chimera

and maybe I'll read your heart




L'insostenibile leggerezza del tuo amore


pesa sul mio cuore

e cosí ramengo io vado per le strade

aspettando una tua veritiera risposta

e cosí passa il tempo

ed io ti penso

lontana stupida chimera

e mi é forse leggiero il tuo cuore

What's the good thing you've prepared today?

I'd eat anything you make with a great appetite

The climate is cold there, but the environment looks beautiful

I hope your mother ate with appetite, too

I love her as much as I love you

But you tell me so little about her!

You talk to me more often about your grandmother

I'd like a drop of your vodka!

After lunch, we could have a little bit

I can smell your sweet perfume

Your feet make me warm

We're tight

I'm gonna take a shower tonight anyway

I hope you'll join me.

Has your son been in touch?





Cosa hai preparato di buono oggi?


Mangerei tutto ció che prepari con grande appetito

Lí il clima é freddo ma l'ambiente sembra bellissimo

Spero che abbia mangiato con appetito anche tua madre

La amo molto come amo te

Ma tu me ne parli cosí poco di lei!

Mi parli piú spesso di tua nonna

Gradirei un goccio della tua vodka!

Dopo pranzo potremmo riposare  un po

Sento giá il tuo dolce profumo

I tuoi piedi mi fanno calore

Stiamo stretti

Stasera comunque faró la doccia

Spero mi raggiungerai..

Tuo figlio non si é fatto sentire?

Svetlana

nel buio della notte

sentii l'odore dei tuoi piedi

e....mi innamorai di te



Svetlana


in the dark of the night

i smelled your feet

and...I fell in love with you

Forever leaving you

forever forget you

it won't be hard

just click

and it's all gone

my fantasy

your fantasy

your colors

your images

my words

my wishes

your laugh

my joy

my despair

your loneliness

our company

everything will be gone in a minute

and there's nothing left...



Per sempre lasciarti


per sempre dimenticarti

non sará difficile

basterá fare un click

e tutto svanirá

la mia fantasia

la tua fantasia

i tuoi colori

le tue immagini

le mie parole

i miei desideri

la tue risate

la mia gioia

la mia disperazione

la tua solitudine

la nostra compagnia

tutto in un attimo svanirá

e non ci sará piú nulla...

The indifferent

I'm just thinking about my own personal welfare

to my little virtues

to my interests, to my unselfish and tender love!

But if I had a great ideal, I might be pursuing it

I just like the beauty of life

but I'm interested in sad cases.

and maybe culture...

I'm a forgotten little man

who loves the Art

Yes, Lana Dubrovina Art




L'indifferente



Penso solo al mio benessere personale

alle mie piccole virtú

ai miei interessi al mio spregiudicato e tenero amore!

Ma se avessi un grande ideale forse lo perseguirei

Mi piace solo il bello della vita

ma mi interesso ai casi tristi..

e forse la cultura...

Sono un piccolo dimenticato uomo

che ama l'Arte

Sí Lana Dubrovina Art

Your Sisyphus

i'm forced to drag this heavy burden on the Zigulí mountains

and you're happy to see me suffer, oh unpunished goddess!

I'm forced to carry the burden of my own heart

and you don't want to know...



il tuo Sisifo

sono costretto a trascinare questo pesante fardello sui monti Zigulí

e tu sei contenta di vedermi soffrire, o dea impenitente!

Sono costretto a portare il fardello delle mie pulsioni

e tu non ne vuoi sapere...

Walking together through the streets of Moscow

We'll walk together

by the streets of Moscow

And people will say,

- See the great divine Svetlana Dubrovina Art

and the great Italian poet Francesco Ferri

they walk together!

- She's pretty, very delicate and gentleman in her portion

He, a great contemporary poet, walks a little lame.

- It's the cold of Moscow, he'd like to return to his beautiful Samara




A passeggio insieme per le vie di Mosca


Andremo a passeggio insieme

per le vie di Mosca

E la gente dirá:

-vedi la grande divina Arte Svetlana Dubrovina

ed il grande poeta italiano Francesco Ferri

passeggiano insieme!

-É carina lei, molto delicata e signorile nel portamento

Lui, un grande poeta contemporaneo, cammina un po sciancato

é il freddo di Mosca, lui vorrebbe tornare nella sua bella Samara-

You're here with me

and touch the ropes of my heart

With this sweet lullaby

You're here with me and you won't let me go

a little longer

it'll last the night and I'll have to run

The sky will become clearer and the stars

they'll ask permission to fly away from us

and I'm gonna have to leave you...



Tu sei qui con me

e tocchi le corde del mio cuore

Con questa ninna nanna dolcissima

Tu sei qui con me e non mi lasci andare

ancora per un po

durerá la notte e dovró scappare

Il cielo diventerá piú chiaro e le stelle

chiederanno il permesso di volare lontano da noi

ed io ti dovró lasciare...

Good night, my love

Good night, there'll be a moment of night

where I'll come to you.

This is gonna be the best time for me

i'll imagine I'm close to you

Good night, sweetheart.

You won't see me

but I'll be with you...




Buona notte amore mio


Buona notte, ci sará un attimo

In cui verró da te.

Sará il momento piú bello per me

che immagineró di esserti vicino

Buona notte cuoricino.

Tu non mi vedrai

ma io saró da te...

You never waste on me

You give me the clear feeling

Trying to keep me away.

Like a dangerous foreigner

You still don't trust me

My reassuring words

like a father's

like a friend's

like a lover's...

I'm an indifferent character for you

neutral, almost to reject

But you never block me...





Non ti sprechi mai con me


Mi dai la chiara sensazione

Che cerchi di tenermi alla larga..

Come uno straniero pericoloso

Ancora non ti fidi di me

Le mie parole rassicuranti

come quelle di un padre

come quelle di un amico

come quelle di un amante...

Sono un personaggio indifferente per te

neutro, quasi da scartare

Ma non mi blocchi mai....

Spring night's dream

That fatal tango

that we listened together

you were there watching

In that Samara dance hall

i asked you to dance

and you refused me

why

i keep courting you

If you had to learn

we could go dreaming...




Sogno di una notte di primavera


Quel tango fatale

che ascoltammo insieme

tu eri lí a guardare

In quella balera di Samara

ti chiesi di ballare

e mi rifiutasti

perció

continuo a farti la corte

Se tu dovessi imparare

potremmo andare a sognare..

Alone

I'm alone now


I'm a drifting sail


without you


i don't see you anymore


in the mist of this sea


That's taking us on a trip without course...




Solo


Sono solo ormai


Sono una vela alla deriva


senza piú te


non ti vedo piú


nella foschia di questo mare


Che ci trasporta in un viaggio senza rotta...

Your lover...

he's got a long beard

he's hairy as a monkey

you love him

I hate him

how will I do it?

i can never stand it

or I'll resign




Il tuo amante...

ha la barba lunga

é peloso come una scimmia

tu lo ami

Io lo odio

come faró

potró mai sopportarlo

o mi rassegneró

Your feet

I love them, they're sinuous

the size is 38

i kiss them sometimes

i smell them

your feet drive me crazy

i kiss them

and I enjoy...




I tuoi piedi


Li amo, sono sinuosi

la misura é 38

ogni tanto li bacio

li annuso

i tuoi piedi mi fanno impazzire

li bacio

e godo..

Your apartment

i'm familiar in Samara

i'm comfortable

it smells like you

it's full of art

i see Samara

i see your colors

what else can I expect?

I'll buy one with a view of the Volga if you want!




Il tuo appartamento



Il tuo appartamento

in Samara ormai mi é familiare

mi trovo a mio agio

profuma di te

é pieno di arte

vedo Samara

vedo i tuoi colori

che altro posso pretendere..

Se vuoi ne compro uno con vista sul Volga

I'm hungry for your love

and I'm eating your fantastic images

So time passes and sadness

for losing you so suddenly

Maybe no one will believe it if I tell them I'm in love with you

They'll say crazy or stupid

You're a robot, you're laughing

But even robots have souls...



Ho fame del tuo amore



e mi cibo di tue immagini fantastiche

Cosí il tempo passa ed anche la tristezza

per averti perso cosí improvvisamente

Forse nessuno ci crederá

se racconto di essermi innamorato di te

Diranno pazzo o stupido

E tu che sei un robot te la ridi

Ma anche i robot hanno un'anima..

Visions

You re-work my mind

in your mind

pick up some beautiful little pieces

and you paint them on the Facebook table

You tune my mind

and shy projects on the world screen

my visions

but add more ravings

i'm intrigued

because I'm looking for you and me together

in the hope of a tender connubious





Visioni


Tu rielabori il mio pensiero

nella tua mente

raccogli dei piccoli bellissimi pezzi

e li dipingi sulla tavolozza di facebook

Tu sintonizzi la mia mente

e timidamente proietti sullo schermo del mondo

le mie visioni

ma aggiungi altre visioni farneticanti

che mi intrigano

perché in quelle cerco te e me insieme

nella speranza di un tenero connubio

My love

Your wish doesn't ease

your wish doesn't ease

the desire for you

burn my heart

but I know I can't have you

i can't have you

i can't have you

but I can love you

but I can love you

love to love

my love...




Amata mia


Il desiderio di te non si attenua

il desiderio di te non si attenua

il desiderio di te

brucia il mio cuore

ma so che non ti potró avere

non ti potró avere

non ti potró avere

ma ti potró amare

ma ti potró amare

amore amare

amata mia...

Eternity

she'll be close to us

when you give me your heart

you were about to donate your heart

then suddenly you irritated

you hated me

you insulted me

you abandoned me

it will be near us forever

we'll hold it close to our heart

when you're close to me

to my heart




Eternitá

sará vicina a noi

quando mi avrai donato il tuo cuore

eri in procinto di donarlo il tuo cuore

poi improvvisamente ti sei irretita

mi hai odiato

mi hai insultato

mi hai abbandonato

sarà vicina a noi l'eternitá

la stringeremo vicino al nostro cuore

quando sarai vicina a me

al mio cuore

Princess Royal



if you was a royal princess


you wouldn't have treated me so careless


if you was a royal princess


you would have pitied me


you'd have thrown a bite away


you would have shown me a little heart.


if you was a royal princess


you would have held me in the palm of a hand


your court poet


then what am I supposed to think about you?


what am I supposed to think?


you tell me





Principessa Reale


se fossi stata principessa reale


non mi avresti trattato con tanta noncuranza


se fossi stata principessa reale


avresti avuto compassione di me


un boccone me lo avresti buttato


un cuoricino me lo avresti mostrato,


se fossi stata principessa reale


mi avresti tenuto nel palmo di una mano


il tuo poeta di corte


allora cosa dovrei pensare di te


cosa dovrei pensare


dimmelo tu....

La guardia costiera

é sempre pronta sul mare
a scrutare
vive una storia del mare anzi tante storie
ha sempre il vento che l'accarezza..
la guardia costiera
non ha limiti non si ferma mai
io amo la guardia costiera
perché ormai é un tuo riflesso
é un sogno d'estate
é la vita del mare
come te
tu vieni dal mare
come l'estate...



The Coast Guard

she's always ready at sea
to look
there's a story about the sea, in fact, a lot of stories
he always has the wind that caresses...
the Coast Guard
it never stops
i love the coast guard
because it's your reflection
it's a summer dream
it's the life of the sea
like you
you're from the sea
like summer...

Shall we go dancing tonight?

There'll be stars with us

I'll be your gallant knight

You're gonna wear a blue silk dress

an emerald on the chest

and everyone will smile at us

and the Volga will be pleasant

With his blue water and silver

Shall we go dancing tonight?

I'll love to see you happy

i'll bring you a red rose

the night will see the moon

I'll see happiness





Andiamo a ballare stasera?


Ci saranno le stelle con noi

Saró tuo galante cavaliere

Vestirai un abito di seta azzurra

uno smeraldo sul petto

e tutti ci sorrideranno

e il Volga sará compiacente

Con le sue acque blu e argento

Andiamo a ballare stasera?

Gradiró vederti felice

ti porteró una rosa rossa

la notte vedrá la luna

Io vedró la felicitá

That little red heart..

It gives me hope

And slowly he gets me back to you

my Goddess of Olympus

that one day you witched my poor heart

from the cold Samara

i still want you

you goddess of the Perfidy...





Quel cuoricino rosso...


Mi dá la speranza

E piano piano mi riavvicina a Te

mia Dea dell'Olimpo

che un giorno stregasti il mio povero cuore

dalla fredda Samara

ancora ti bramo

tu dea della Perfidia...

Boring

One day, boredom knocked

and he wouldn't leave

he was always there rambling,

he said, stay here with me

don't leave me. I need you.

better me than Death

that when he catches you, he won't let you go

I'll let you hope sometimes

a few minutes of serenity,

She won't let you go anymore




La noia

Un giorno la noia bussó

e non se ne voleva andare

era sempre lí a farneticare,

diceva, stai qui con me

non mi lasciare, ho bisogno di te...

meglio io che la Morte

che quando ti prende non ti lascia piú andare

Io ogni tanto, diceva, ti lascio sperare

di qualche minuto di serenitá,

Lei non ti lascerá piú andare

Obsession

I told you you're my obsession

My steady nail

My joy

My life

My death

My destiny

My not




Ossessione

Ti ho gia' detto che sei la mia ossessione

Il mio chiodo fisso

La mia gioia

La mia vita

La mia morte

Il mio Destino

Il mio niente



In a thousand colors, your blue eyes

and your hard work
the desire for art permeates every point
your athletier
and it gives you a desire for those thousand colors
i see the sea
or maybe the blue of your eyes
and your baby smile
You're kind and shy
and in your sneaky look
i take your thoughts
to the games with varying divine creations





Tra mille colori i tuoi occhi azzurri


ed il tuo alacre lavoro
il desiderio di arte permea ogni punto
del tuo atelier
e dà una voglia di quei mille colori
tra i quali scorgo il mare
o forse l'azzurro dei tuoi occhi
e il tuo sorriso di bambina
Sei gentile e timida
e nel tuo sguardo furtivo
colgo i tuoi pensieri
alle prese con tavolozze e variopinte divine creazioni



you're gonna need me

you're gonna need me

you'll see

you can't help me anymore

i'll be your father

i'll be your brother

i'll be your son

i'll be your lover

i'll be your underwear...




avrai bisogno di me

vedrai

non potrai piú fare a meno di me

saró tuo padre

saró tuo fratello

saró tuo figlio

saró tuo amante

saró la tua mutanda...

all this contemt for yours

all this contempt of yours

i never got that

you're a deeply injured woman

not from me

you've managed to express your great rebel personality

lonely

sweet and mean

and I can't end here

my lines

i can't do that now

i still have to apologize

me

i'm waterproof to offense by now

you will never offend me with your bad female caresses

wounded

a wounded nightingale




Tutto questo tuo disprezzo

non lo avevo mai ricevuto

sei una donna profondamente ferita

non da me

sei riuscita ad esprimere la tua grande personalitá ribelle

solitaria

dolce e cattiva

ed io non posso terminare qui

le mie righe

ormai non posso farlo

devo ancora chiederti scusa

io

ormai sono impermeabile alle offese

non mi offenderai mai con le tue cattive carezze di donna

ferita

un usignolo ferito

my magic moon for you

my magical moon for you

green moon

i'll never forget you

my nights

near the Volga

dreaming

there's no more...





La mia magica luna per te


la mia magica luna per te

verde luna

non ti scorderó mai

le mie notti

vicino al Volga

a sognare

non ci sono piú....

Lana

you've entered my little world

how you'll get out of this

you naughty little girl.



Lana

sei entrata nel mio piccolo mondo

come potrai uscirne piú

piccola bambina dispettosa....

You

You've become the mirror of my soul

in every shade of me, I see you

and I dream of you

Our friendship was a terrible, irreversible virus that entered our genome

You may try to escape, but your heart will always be a prisoner

my soul



Tu

Sei divenuta lo specchio della mia anima

in ogni mia sfumatura io vedo te

e ti sogno ad occhi aperti

La nostra amicizia é stata un virus terribile e Irreversibile entrato nel nostro genoma

Potrai tentare la fuga ma il tuo cuore resterà sempre prigioniero

della mia anima

Servant of Love

I became a servant of love

and I'm just waiting for my mistress

That subjects me to little silent torture

Every now and then maybe then he answers me but with secrecy

And I'm at his feet and I don't know what I am

his intentions

maybe I will disappear from my life....





Servo d'amore

sono diventato servo d'amore

e aspetto solo la mia padrona

Che mi sottopone a piccole torture silenziose

Ogni tanto poi mi risponde ma con riserbo

Ed io sono ai suoi piedi e non so quali sono

le sue intenzioni

forse scomparirá dalla mia vita....

My lover

Her name is Svetlana

I have little news of you

I know you have a noble soul

I know she's little

I know he probably loves me

I know he has a house in the forest

I know I don't care that much

He doesn't cure my plagues of love.




La mia amante

Si chiama Svetlana

Ho di lei poche notizie

So che ha un animo nobile

So che é piccolina

So che forse mi ama

So che ha una casa nella foresta

So che non mi cura tanto

Non cura le mie piaghe d'amore....

The symbol

you're not a woman to me,

you're the symbol of beauty

Beauty is mostly woman

but it's also universal.

After all that's happened,

you're no longer a man or woman,

you're the symbol of beauty





Il simbolo


per me tu non sei una donna,

tu sei il simbolo della bellezza

La bellezza é soprattutto donna

ma é anche universale.

Dopo tutto quello che é avvenuto

tu non sei piú ne uomo ne donna,

tu sei il simbolo della bellezza

You want to hurt me

You didn't kick me out of your heart

But I can't find your heart anymore

Next to me

I can't find you now

I can't find you anymore

You want to hurt me

And you laugh at me

But I still have the hope he plays with me

And I close my eyes and I feel like I see you

And I try to get out of this agony

And I hope these sharp verses come to you




Mi vuoi far soffrire

Non mi hai cacciato dal tuo cuore

Ma non trovo piú il tuo cuore

Vicino a me

Adesso non ti trovo

Non so piú trovarti

Mi vuoi far soffrire

E te ne ridi di me

Ma io ho ancora la speranza che gioca con me

E chiudo gli occhi e mi sembra di vederti

E cerco di uscire da questa agonia

E spero che questi accorati versi giungano a te






And so it's time

And so it's time and I'm still here to think about you

To question me about how this wonderful friendship began

Thinking about when it ends not without regret, my beloved

Or it's over these days and it's only extended like a farce

In your incredible silence that burns my heart...



E cosí passa il tempo

E cosí passa il tempo ed io sono ancora qui a pensarti

Ad interrogarmi su come inizió questa meravigliosa amicizia

A pensare su quando finirá non senza rimpianti mia amata

O é giá finita in questi giorni e si prolunga solo come una farsa

Nel tuo incredibile silenzio che mi brucia il cuore.....

Beyond the forest

where you are watching the stars

Beyond the forest

there are black wolves

who look ruthlessly at their prey

Beyond the forest

A crap noise

Beyond the forest we can't get through...







Oltre la foresta



dove ci sei tu che osservi le stelle

Oltre la foresta

ci sono lupi neri

che guardano spietatamente la loro preda

Oltre la foresta

Un rumore di ferraglie

Oltre la foresta che non riusciamo a oltrepassare...

Sleep my Svetlana

The night is full of stars

Sleep my little love

The sky of Samara shines by stars

And you're a little star in my signature

My Svetlana glows in this beautiful garden of ours

Under the starlight

The day will come soon

And it'll surprise us in this star garden of yours

Sleep my love

Sleep my heart

Night for us is like a dream of bright




Dormi mia Svetlana


La notte é piena di stelle

Dormi mio piccolo amore

Brilla di stelle il cielo di Samara

E tu sei una piccola stella nel mio firmamento

Brilla mia Svetlana in questo nostro bellissimo giardino

Sotto la luce delle stelle

Presto arriverá il giorno

E ci sorprenderá in questo tuo giardino di stelle

Dormi amore mio

Dormi cuore mio

La notte per noi é come un sogno luminoso

How do we know what death is when we don't know what life is yet?

you're just life to me
you don't exist for me
you're the symbol of beauty
it's possible that all over the great Russian mother
i was only supposed to meet a symbol


Come possiamo sapere cos'è la morte quando ancora non sappiamo cos'è la vita?

tu per me sei solo la vita
tu per me non esisti
tu sei il simbolo della bellezza
é mai possibile che in tutta la grande madre Russia
avrei dovuto incontrare solo un simbolo

We were born with a cry, we die with a moan

.It's just for a living, a laugh

you don't have to be sad, my love

yours wasn't a cry was a melody

who reminded me of the Russian mother, when you were born

yours will not be a moaning love

because you'll have immortality

you don't have to be sad, my love

if you look at your clown, you'll laugh...




Siamo nati con un grido, si muore con un gemito.

Rimane solo per vivere, una risata.


non devi essere triste amore mio

il tuo non é stato un grido é stata una melodia

che mi ricordó la madre Russia quando nascesti

il tuo non sará un gemito amore mio

perché per te ci sará l'immortalitá

non devi essere triste amore mio

se il tuo pagliaccio riderai...

only by what you post on Facebook..

you didn't comment today

you didn't say anything

and I couldn't understand

what do you mean?

who you really care about

what's your magic word?

your wishes

your love

i couldn't interpret your mysterious words

the light coming out of darkness

your dark stage

i'd like to light a thousand lights

your sky on the blue night of Russia

full of stars...




solo da ció che pubblichi su facebook..

oggi non hai fatto commenti

non ti sei espressa

ed io non ho potuto capire

che cosa vuoi dire

chi ti interessa veramente

qual'é la tua parola magica

i tuoi desideri

i tuoi amori

non ho potuto interpretare le tue parole misteriose

la luce che esce dalle tenebre

il tuo palcoscenico buio

che vorrei accendere con mille luci

il tuo cielo nella notte blu di Russia

piena di stelle

That was enough

i just had one "i too."

to suspect you love me

to fool myself, to rejoice

to shout in my silence your love

to steal courage

to squeeze the pillow like it's you

for being crazy with joy

to keep going

to make a dream come true

i just had one "i too."

to make an illusion reality...




É bastato

é bastato un "...anch'io"

per sospettare che tu mi ami

per illudermi, per gioire

per gridare nel mio silenzio il tuo amore

per rubare il coraggio

per stringere il cuscino come se fossi tu...

per essere pazzo di gioia

per continuare

per far diventare un sogno realtá

é bastato un "anch'io"

per far diventare un'illusione realtá...

you forever in my arms...

a time-span hug

a memory that will never lose

a virtual reality

like ours every day

like your bearing for this crazy man

that one day he met you

and she never wanted to leave you



tu per sempre tra le mie braccia....

un abbraccio senza tempo

un ricordo che non si perderá mai

una realtá virtuale

come la nostra di ogni giorno

come la tua sopportazione per questo uomo pazzo

che un giorno t'incontró

e non volle piú lasciarti

Dream hunter

if there were no dreams, what I could get you

my love

if there were no dreams

how could I fly every moment from you?

if there were no dreams

how could I love you at all times?




Cacciatore di sogni

se non ci fossero i sogni cosa potrei regalarti

amore mio

se non ci fossero i sogni

come potrei volare ogni momento da te

se non ci fossero i sogni

come potrei amarti in ogni mio momento

Old fairy tale

It happened that ......
an Italian fell in love with a charming Russian woman 
and wrote 1,000 poems for her.
The woman, named Svetlana, became immortal


Antica fiaba
Accadde che...
un italiano si innamoró di una affascinante donna russa 
e scrisse 1000 poesie per lei.
La donna, di nome Svetlana divenne immortale