The tenderness knocked on our door


and I opened first

You were unbelievable

This idillium

Then you came up and showed me some proof

May miracles come true

even among different peoples in the Babel of Feelings

The tenderness knocked on our door

and you give me absolute proof

like a dream came true

And my insistence was rewarded




La tenerezza bussó alla nostra porta

ed io per primo aprii

Eri incredula

Di questo idillio

Poi piano ti avvicinasti e mi desti prova

Che i miracoli possono avverarsi

anche tra popoli diversi nella Babele dei sentimenti

La tenerezza bussó alla nostra porta

e tu mi desti prova inconfutabile

come se un sogno si avverasse

E la mia insistenza fu premiata

that night we saw the dawn in the forest


a nightingale kept us company

and you showed me the charm of life

An unspeakable silence interrupted by your sweet words

We discovered in unison

one thing

we were one

That night we saw the dawn in the forest

and your heart throbbed

A sweet sneeze invaded us




quella notte vedemmo l'alba nella foresta


un usignolo ci fece compagnia

e tu mi mostrasti l'incanto della vita

Un silenzio indicibile interrotto dalle tue dolci parole

Ci scoprimmo all'unisono

Noi eravamo una cosa sola

Quella notte vedemmo l'alba nella foresta

ed il tuo cuore palpitó

Un fremito dolce ci invase

the Volga


the Volga fell in love with us tonight

and it sends us a silver reflection

it lights your eyes and makes us dream

the Volga

he'd like to sing us a sweet serenade

but you run away and I can't kiss you

the Volga will sleep well tonight and at his shore

he'll kiss your fairy feet




il Volga


il Volga si é innammorato di noi stanotte

e ci manda un riflesso d'argento

che illumina i tuoi occhi e ci fa sognare

il Volga

vorrebbe cantarci una dolce serenata

ma tu te ne scappi e non ti posso baciare

il Volga dormirá sereno stanotte ed alla sua riva

bacerá i tuoi piedini di fata

An angel went down to the earth


and he knocked on your door

you opened and saw his light

made of delicate care and kindness

you kissed his wings and took you to heaven

to see heavenly love

in which you lived for eternity




Un angelo scese sulla terra


e bussó alla tua porta

tu apristi e vedesti la sua luce

fatta di delicata premura e gentilezza

baciasti le sue ali e ti portó in paradiso

a vedere l'Amore celeste

nel quale vivesti per l'eternitá

the day will bring you my kisses


and you'll wake up

you'll leave your knives

you're gonna look at the sun out the window 

and the world's gonna look fantastic

like a fairy tale

the day will bring you my kisses...



il giorno ti porterá i miei baci


e tu ti sveglierai

lascerai le tue coltri

guarderai il sole dalla finestra 

ed il mondo ti apparirá fantastico

come in una favola

il giorno ti porterà i miei baci...

it'll be days


but you'll always be with me

you won't leave me

you won't know how many there are

how many will come

how many will glow on the frozen floor

about our lives



passeranno i giorni


ma tu sarai sempre con me

non mi lascerai

non saprai quanti saranno

quanti ne verranno

quanti brilleranno sul pavimento ghiacciato

della nostra vita

so the days pass


and you're close to me

like a flower in his garden

so the days pass

and you grow up with me

and summer comes back...

remember, it's two now!

two spring equinox

they caress us

and they make us stay in this life

like two boys




cosí i giorni passano


e tu sei vicino a me

come un fiore nel suo giardino

cosí i giorni passano

e tu cresci con me

e l'estate ritorna

ricordi? adesso sono due!

due equinozi di primavera

che ci accarezzano

e ci fanno stare in questa vita

come due ragazzi