Alina Sesterova

 

Angelo degli oceani

Angelo del mio cuore

Pesce meraviglioso?

Sirena

Che incanta

I naviganti

Con l'azzurro dei suoi occhi

Nell'azzurro del mare




Alina Sesterova


Angel of the oceans

Angel of my heart

Wonderful fish?

Siren

That enchants

Navigators

With the blue of her eyes

In the blue of the sea




Алина Сестёрова


Ангел океанов

Ангел моего сердца

Чудесная рыба?

Русалка

Которая завораживает

Мореплавателей

Синими глазами

В синеве моря

Come è possibile amarti


Cosí lontano

Cosí azzurri i tuoi occhi

La tua simpatia

Il tuo carattere giocoso

La semplicità del tuo cuore

Il nostro amore



How is it possible to love you


So far away

So blue are your eyes

Your friendliness

Your playful character

The simplicity of your heart

Our love



Как можно любить тебя


Так далеко

Такими голубыми твои глаза

Твоя дружелюбие

Твой игривый характер

Простота твоего сердца

Наша любовь


Dedicated to Alina Sesterova.


ODDBALL EFFECT

 


Il tempo sembrava dilatato, quella notte


Non era nostalgia. 


Un posto mai visto, una persona sconosciuta, un'esperienza mai fatta 


Eri tu


una sensazione romantica


Il tempo percepito ancora si dilata


Il cervello  viveva in uno stato di felicitá


la memoria  adesso ancora non riesce a comprimere 


Un anno é passato da quando mi hai cancellato


Adesso non ho piú nulla da elaborare.


La memoria ancora dilata il tempo percepito 




ODDBALL EFFECT


Time seemed dilated that night


It wasn't nostalgia.


A place I'd never seen, a stranger, an experience I'd never had


It was you


a romantic feeling


Perceived time still dilates


My brain was in a state of bliss


My memory still can't compress


A year has passed since you erased me


Now I have nothing left to process.


Memory still dilates perceived time



НЕОБЫЧНЫЙ ЭФФЕКТ


В ту ночь время словно растянулось


Это была не ностальгия.


Место, которого я никогда не видел, незнакомец, опыт, которого я никогда не испытывал


Это был ты


романтическое чувство


Воспринимаемое время всё ещё растягивается


Мой мозг был в состоянии блаженства


Моя память всё ещё не может сжаться


Прошёл год с тех пор, как ты стёр меня из памяти


Теперь мне нечего осмыслить.


Память всё ещё растягивает воспринимаемое время

ll mio sogno

 svanisce sempre all’alba

 nel mio sogno

vedo te 

che mi accarezzi

e scompari

poi vedo l’universo

un turbinio di stelle

e comprendo

che l’infinito

sei tu

Un messaggio d'amore

 Cosí brusco

Cosí tenero

Cosí impulsivo

Cosí desiderato

Cosí profondo

Come un mare di disperazione e gioia

Il tuo


A Maristella

You are not only love


You are a complete idea

A part of the soul

A game of lights in my life

The clarity of infinite space

The night becoming day

The star of my universe


Francesco Ferri

dedicated to Elena Massey

Ma chi sei tu

 

Che osi guardarmi e 

Allontanarmi

Dalla tua vita vissuta ormai

Chi sei tu

Che dici di non aver spazio per me

Tu che ti allontani dalla bellezza muliebre ormai

dalla giovinezza ormai

Dalla fertilitá ormai

Ma chi sei tu

Rispondimi

Ti prego rispondimi

Non mi tenere in sospeso

Chi sei

Da dove vieni

Dove vai

Qual’è il tuo sogno

Qual’è il tuo segno

Misteriosa fanciulla

Apolide

Gli anni, lo sai, vagano beffardi

Tra di noi

Il tempo ci vuole ingannare

Rispondimi misteriosa fanciulla

Forse che tu


Non mi risponderai piú

Filippa

Ed io dimenticheró

La tua apparizione furtiva

In quella notte di tormento

Forse che tu sei giá stanca del nostro incontro

Forse che il tempo

Ormai avaro di giorni

Ti rende fuggitiva

Rosa evanescente dei miei attimi di gioia

Improvvisamente

 In una notte

mi rispondesti

Ed io vidi

La tua meravigliosa presenza 

Nel mio cuore

Sognai 

Quella notte

E il mio stanco corpo

Rivisse una nuova vita