i'll come i'll come


i'll come and pet your hair

i'll come and stay with you all the time

to enjoy these years

the best things

like two inmated children

i'll come and kiss you

dimmering into your world

in your amazing reality

in your dreams





verró verró


verró verró e accarezzeró i tuoi capelli

verró e staró sempre con te

per godere di questi anni

le cose piú belle

come due fanciulli innammorati

verró e ti baceró

immergendomi nel tuo mondo

nella tua realtá fantastica

nei tuoi sogni 

prisoners of a mirage


in the warm foreign sea

where I'd like to keep you close

and hear the melodies of distant sirens

me, you and the sea

prisoner of a mirage

away, and so close to you

my beloved




prigionieri di un miraggio


nel caldo mare straniero

dove vorrei tenerti vicina

e sentire le melodie di lontane sirene

io, tu ed il mare

prigioniero di un miraggio

lontano, e cosí vicino a te

mia amata

By sailing in the sea of dreams


and costing the land of fantasy

I see you coming down on that shore

you beautiful

and call me

Then I wake up and realize that ours

it's a love made of rose petals

made of gold stars

a impalpable love... between us





Veleggiando nel mare dei sogni


e costeggiando la terra della fantasia

Io ti vedo scendere su quella riva

tu bellissima

e chiamarmi

Poi mi sveglio e realizzo che il nostro

é un amore fatto di petali di rose

fatto di stelle d'oro

un amore impalpabile...tra di noi

I'm close

your custom

your things

your wishes

your expectations


your world


your mirror


looking at you


and that reflects your beauty


your rebel-style I love


and that keeps me on the rope


i'm always there for you...



Ti sono vicino


le tue usanze

le tue cose

i tuoi desideri

le tue aspettative

il tuo mondo

il tuo specchio

che ti guarda

e che mi riflette la tua bellezza

la tua indole ribelle che amo

e che mi tiene sulla corda

ti sono sempre vicino

costling the border

our experience

and not pushing it any further

we're together and we're dreamers

just touching our hearts

and loving this virtual reality of ours

that keeps us together

without time

Will space ever come to us?



costeggiando il confine


della nostra esperienza

e non spingendoci oltre

noi siamo insieme e diventiamo sognatori

toccandoci solo il cuore

e amando questa nostra realtá virtuale

 che ci tiene uniti 

senza limiti di tempo

Lo spazio ci verrá mai incontro?

heaven...

I lost my ability to stand

i've chosen the road to heaven

I left this world, crawled by the sun and the moon


In the new world of heaven, I became immortal


Clouds are warm and still kissing my body


I can't breathe anymore, but 


I feel immortal


My heart doesn't pounce, inside I have the silence of the mountains


it's filled with love for what was surrounded me


first on my land


In time I'll become like the mountains and rivers around me.


We'll meet in the future.


I'll warm you up with my heat and always will.



poetry written by the great artist Lana Dubrovina





in paradiso... 


Ho perso la mia abilita' di stare in piedi,

ormai ho scelto la strada del paradiso.

Ho lasciato questo mondo, cullato dal sole e dalla luna.

Nel nuovo mondo celeste, sono diventato immortale.

Le nuvole sono calde e baciano ancora il mio corpo

Non respiro piú, ma mi sento ormai immortale.

Il mio cuore non palpita, dentro ho il silenzio millenario delle montagne

esso è pieno d'amore per quello che mi circondava prima

 sulla mia terra

Con il tempo diventerò come le montagne e i fiumi che mi erano intorno.

Ci incontreremo in futuro.

Ti scalderò con il mio calore e sarà sempre così.

And if we could see each other someday love

I'd ask you to kiss me and I'd never leave you again


And if we could see each other someday

i'd never get tired of looking at you


If we could see each other someday

i'd shake your hand and bring it to my chest

to make you hear the stormy heart sound


If we saw each other someday, I'd be after you

like a puppy and I'd follow you




E, se un giorno ci vedessimo amore



Ti chiederei di baciarmi e non ti lascerei piú


E, se un giorno ci vedessimo amore

non mi stancherei mai di guardarti


Se un giorno ci vedessimo amore

ti stringerei la mano e la porterei al mio petto

Per farti sentire il rumore tempestoso del mio cuore


Se un giorno ci vedessimo amore ti starei dietro

come un cucciolo e ti seguirei


Love

don't be alone

wait for me

the sunset is colored with pink

to Samara

and your lips have a vermilion color

the Volga has a turquoise reflection

and he wants to kiss us together


Amore


 non stare sola

aspettami

il tramonto si tinge di rosa

a Samara

e le tue labbra hanno un colore vermiglio

il Volga ha un riflesso turchino

e ci vuole baciare insieme

You, Sasha


I have a few words in my lexicon

but when that mystical rage invades me

thoughts are turbing in my mind

and they'd like to break into reality

I have a few words in my vocabulary

i got sad with time

and my mind has become entangled

but when I think about who loves me

I'm still able to express the best of me

and dreaming again...



A te, Sasha


Ho poche parole ormai nel mio lessico

ma quando quel furore mistico mi invade

i pensieri turbinano nella mia mente

e vorrebbero irrompere nella realtá

Ho poche parole ormai nel mio vocabolario

mi sono intristito con il tempo

e la mente si é irretita

ma quando penso a chi mi ama

Sono ancora in grado di esprimere il meglio di me

e di sognare ancora...

You ever in my heart


you are and you will always be in my heart

And I'll never lose you

i'll grow you like a rose

And I'm gonna want to sting me in your thorns

because blood tie you to me

In a love pact

That'll make us two lovers brothers



Tu, sempre nel mio cuore


tu sei e sarai sempre nel mio cuore

E non ti perderó mai 

ti coltiveró come una rosa

E vorró pungermi alle tue spine

perché il sangue ti leghi a me

In un patto d’amore

Che ci renderá due fratelli amanti

Velvet days


velvet days

they'll be ours

and I'll give you my hand

and I'll walk you

to the sun


velvet sunsets will be ours

when we sail

the seas of happiness


velvet nights will be ours

and you will show me the bright darkness

our love that shines on snow




Giorni di velluto


giorni di velluto

saranno i nostri

ed io ti darò la mia mano

e ti accompagneró

verso il sole


tramonti di velluto saranno i nostri

quando navigheremo

i mari della felicità


notti di velluto saranno le nostre

e tu mi mostrerai il luminoso ardore

del nostro amore che  brilla sulla  neve

Are we together tonight?

 

Too many stars are watching

And they invite us to see us

Are we together tonight?

The night is peaceful

And you're more beautiful

See you tonight?

My sweet little girl of the east

Will I see you tonight?

It's cold at night but full of stars

Stay here with me

The night is full of stars....



Stiamo insieme stasera?

Troppe stelle ci guardano

E ci invitano a vederci

Stiamo insieme stasera?

La notte é serena

E tu sei piú bella

Ci vediamo stasera?

Mia dolce fanciulla dell'est

Ci vedremo stasera?

É fredda la notte ma piena di stelle

Rimani qui con me

La notte é piena di stelle....

Last Christmas i gave you my heart


It's a red ruby surrounded by diamond stars


This Christmas I have a great love with me


I never thought that


This Christmas we're doing the tree together


thinking of our love...




Questo Natale io ti regalo il mio cuore



É un rubino rosso circondato da stelle di diamanti


Questo Natale ho vicino a me un grande amore


Non lo avrei mai pensato


Questo Natale l'albero lo facciamo insieme


pensando a questo nostro amore...

This love


So tender

 So honest

So delicate

So close

So strong

So far

So big


Questo amore

Cosí tenero

Cosí sincero

Cosí delicato

Cosí lontano

Cosí forte 

Cosí vicino

Cosí grande