To Sasha

russian girl, I miss you in your long night

and you make me dream
you
i miss you in the day
and I dream about you while you're asleep
don't leave me
don't leave me alone
because time passes
and I don't want to get old
i miss you Russian girl
and I dream about you...



A Sasha

ragazza russa mi manchi nella tua lunga notte
e mi fai sognare
di te
di giorno mi manchi
e sogno di te mentre dormi
non mi abbandonare
non lasciarmi solo
perché il tempo passa
e non voglio invecchare
ragazza russa mi manchi 
e sogno di te...

our virtual love

how sweet it inspires me

your life

your story

your love

your face

your heart

your kindness

your game

as a child





il nostro amore virtuale


che tenerezza mi ispira

la tua vita

la tua storia

il tuo amore

il tuo viso

il tuo cuore

la tua delicatezza

il tuo gioco

di bambina

Apparve l'arcobaleno

ed io mi stupii che fosse cosí bello

non mi resi conto che eri tu, dolce Larissa

che mi spiavi con i tuoi splendidi colori

rosso azzurro verde

Il cielo di Russia si confuse con i tuoi occhi...

e tu mi salutasti con la delicatezza di una rosa

Eri tu, l'arte e mi insegnavi ad amarla...




Радуга появилась


и я удивился, что это так красиво

я не знал, что это ты, милая Ларисса

шпионишь за мной со своими красивыми цветами

зеленый голубой красный

Небо России запутано вашими глазами...

и ты поздоровался со мной с нежной природой розы

Это были вы, искусство и вы научили меня любить её.

Canzone napoletana

quant é doce stu mare

quanto é dolce questo mare

e quanto sei dolce tu mia Sasha

come é dolce stare insieme

cullarsi nei meandri della notte

e vedere le stelle ed il mare

sentire la tua voce di bambina

e scherzare

quant é doce stu mare

quanto é dolce questo mare




Neapolitan song


quant é doce stu mare

how sweet this sea is

and how sweet you are, my Sasha

how sweet it is to be together

lull in the night meanders

and see the stars and the sea

hear your baby voice

you're kidding

quant é doce stu mare

how sweet this sea is

Maybe ours is more than love

Your words

they went straight to my heart

Your words are the light of my thoughts

Your little world

it's mine, too

Your life

it's inside me

Maybe ours

it's more than love...




Forse il nostro é piú che amore



Le tue parole

sono andate dritte al mio cuore

Le tue parole sono la luce del mio pensiero

Il tuo piccolo mondo

é anche il mio

La tua vita

é dentro di me

Forse il nostro

é piú che amore

Maddalena

se quegli splendidi occhi

non avessi incontrato per caso

sul social

li avrei certamente sognati.

Adesso li porto nel cuore

da quando un'amicizia cosí bella

mi fu concessa

li guardo ogni giorno e vedo il sole




Maddalena


if those beautiful eyes

i hadn't met by chance

on social

i would have dreamed of them.

I'm taking them into my heart

since such a beautiful friendship

i was granted

i look at them every day and see the sun

To Elena Vladimirovna

After the downpour

the sky dyed with blue

and the stars appeared

and I could see you!

You were shining like a diamond

in the signature

and your light cleared my sad night

I came back to the peaceful and I thought of you

After the waterfall, the peaceful came back

and I felt kissed by you




Ad Elena Vladimirovna


Dopo l'acquazzone

il cielo si tinse di azzurro

ed apparvero le stelle

ed io riuscii a vederti!

Brillavi come un diamante

nel firmamento

e la tua luce schiariva la mia triste sera

Ritornó il sereno ed io pensai a te

Dopo l'acquazzone ritornó il sereno

ed io mi sentii baciato da te

i'll spy on you through your window

and I look at you when you think about me

i'll spy on you through your window

and I look at your beautiful blonde hair

i'll spy on you through your window when you undress

and I want you...




io ti spio dalla tua finestra


e ti guardo quando mi pensi

io ti spio dalla tua finestra

e osservo i tuoi meravigliosi capelli biondi

io ti spio dalla tua finestra quando ti spogli

e ti desidero...