Fiore

 

gentile

degli

abissi

dolcemente ti muovi.

Sinuosamente,

... e cerchi la verità

senza affanno

chiedendo 

a quel mondo

di svelare 

i suoi segreti



Цветок


вежливый

бездны

мягко ты движешься.

Изящно,

... и ищешь истину

без спешки,

спрашивая

того мира

раскрыть

его тайны.

La sera


piano 

scese

sui

nostri 

cuori

ci fece incontrare

sorridere

sognare...



The evening


gently

descended

upon

our

hearts

and

made us meet,

smile,

dream...

Alina Sesterova

 

Angelo degli oceani

Angelo del mio cuore

Pesce meraviglioso?

Sirena

Che incanta

I naviganti

Con l'azzurro dei suoi occhi

Nell'azzurro del mare




Alina Sesterova


Angel of the oceans

Angel of my heart

Wonderful fish?

Siren

That enchants

Navigators

With the blue of her eyes

In the blue of the sea




Алина Сестёрова


Ангел океанов

Ангел моего сердца

Чудесная рыба?

Русалка

Которая завораживает

Мореплавателей

Синими глазами

В синеве моря

Come è possibile amarti


Cosí lontano

Cosí azzurri i tuoi occhi

La tua simpatia

Il tuo carattere giocoso

La semplicità del tuo cuore

Il nostro amore



How is it possible to love you


So far away

So blue are your eyes

Your friendliness

Your playful character

The simplicity of your heart

Our love



Как можно любить тебя


Так далеко

Такими голубыми твои глаза

Твоя дружелюбие

Твой игривый характер

Простота твоего сердца

Наша любовь


Dedicated to Alina Sesterova.