Tu ragazza russa

 

Sei l'altra metà della mia vita

Quella dove non ci sono rimpianti

dove non ci sono pentimenti

Dove scorre tutto placidamente come il Volga

Dove si aspetta timidamente 

altre vite possibili



You Russian girl

You're the other half of my life

The one where there is no regret

where there is no repentance

Where everything flows smoothly like the Volga

Where he expects shy

other possible lives



Ты русская девочка

Ты - другая половина моей жизни

Та, где нет сожаления

там, где нет покаяния

Где все течет гладко, как Волга

Где он ожидает стесняться

другие возможные жизни

vivi la mia vita


e non mi lasci mai

vivi i miei giorni 

e non so se mi pensi

nel mistero della tua vita

nel tuo misticismo

nell'inconscio dei nostri pensieri

nella meraviglia di questa piccola Russia

nei tuoi valori

nel mio desiderio

nella fine della guerra



live my life


and you never leave me

live my days

and I don't know if you think of me

in the mystery of your life

in your mysticism

in the unconscious of our thoughts

in the wonder of this little Russia

in your values

in my desire

at the end of the war



живи свою жизнь


и ты никогда не оставляешь меня

проживай мои дни

и я не знаю, думаешь ли ты обо мне

в тайне твоей жизни

в твоем мистицизме

в бессознательном состоянии наших мыслей

в чудесе этой маленькой России

в ваших ценностях

в моем желании

в конце войны

Ты поджег мне вены, и ты даешь мне жизнь


девушка Алтай

Потому что ты меня встретил

Потому что мы смотрели друг на друга

Может, я твой отец

Он был красивым

Как и твой сын

Ребёнок горных гор Алтай

Красивый Сибирский



Tu mi dài il fuoco nelle vene, tu mi dài la vita


bambina di Altai

Perchè mi hai incontrato

Perchè ci siamo guardati

Forse sono tuo padre

Era bellissimo lui

Come tuo figlio

Bambina dei monti Altai

Bellissima siberiana