By sailing in the sea of dreams


and costing the land of fantasy

I see you coming down on that shore

you beautiful

and call me

Then I wake up and realize that ours

it's a love made of rose petals

made of gold stars

a impalpable love... between us





Veleggiando nel mare dei sogni


e costeggiando la terra della fantasia

Io ti vedo scendere su quella riva

tu bellissima

e chiamarmi

Poi mi sveglio e realizzo che il nostro

é un amore fatto di petali di rose

fatto di stelle d'oro

un amore impalpabile...tra di noi

I'm close

your custom

your things

your wishes

your expectations


your world


your mirror


looking at you


and that reflects your beauty


your rebel-style I love


and that keeps me on the rope


i'm always there for you...



Ti sono vicino


le tue usanze

le tue cose

i tuoi desideri

le tue aspettative

il tuo mondo

il tuo specchio

che ti guarda

e che mi riflette la tua bellezza

la tua indole ribelle che amo

e che mi tiene sulla corda

ti sono sempre vicino

costling the border

our experience

and not pushing it any further

we're together and we're dreamers

just touching our hearts

and loving this virtual reality of ours

that keeps us together

without time

Will space ever come to us?



costeggiando il confine


della nostra esperienza

e non spingendoci oltre

noi siamo insieme e diventiamo sognatori

toccandoci solo il cuore

e amando questa nostra realtá virtuale

 che ci tiene uniti 

senza limiti di tempo

Lo spazio ci verrá mai incontro?

heaven...

I lost my ability to stand

i've chosen the road to heaven

I left this world, crawled by the sun and the moon


In the new world of heaven, I became immortal


Clouds are warm and still kissing my body


I can't breathe anymore, but 


I feel immortal


My heart doesn't pounce, inside I have the silence of the mountains


it's filled with love for what was surrounded me


first on my land


In time I'll become like the mountains and rivers around me.


We'll meet in the future.


I'll warm you up with my heat and always will.



poetry written by the great artist Lana Dubrovina





in paradiso... 


Ho perso la mia abilita' di stare in piedi,

ormai ho scelto la strada del paradiso.

Ho lasciato questo mondo, cullato dal sole e dalla luna.

Nel nuovo mondo celeste, sono diventato immortale.

Le nuvole sono calde e baciano ancora il mio corpo

Non respiro piú, ma mi sento ormai immortale.

Il mio cuore non palpita, dentro ho il silenzio millenario delle montagne

esso è pieno d'amore per quello che mi circondava prima

 sulla mia terra

Con il tempo diventerò come le montagne e i fiumi che mi erano intorno.

Ci incontreremo in futuro.

Ti scalderò con il mio calore e sarà sempre così.

And if we could see each other someday love

I'd ask you to kiss me and I'd never leave you again


And if we could see each other someday

i'd never get tired of looking at you


If we could see each other someday

i'd shake your hand and bring it to my chest

to make you hear the stormy heart sound


If we saw each other someday, I'd be after you

like a puppy and I'd follow you




E, se un giorno ci vedessimo amore



Ti chiederei di baciarmi e non ti lascerei piú


E, se un giorno ci vedessimo amore

non mi stancherei mai di guardarti


Se un giorno ci vedessimo amore

ti stringerei la mano e la porterei al mio petto

Per farti sentire il rumore tempestoso del mio cuore


Se un giorno ci vedessimo amore ti starei dietro

come un cucciolo e ti seguirei


Love

don't be alone

wait for me

the sunset is colored with pink

to Samara

and your lips have a vermilion color

the Volga has a turquoise reflection

and he wants to kiss us together


Amore


 non stare sola

aspettami

il tramonto si tinge di rosa

a Samara

e le tue labbra hanno un colore vermiglio

il Volga ha un riflesso turchino

e ci vuole baciare insieme

You, Sasha


I have a few words in my lexicon

but when that mystical rage invades me

thoughts are turbing in my mind

and they'd like to break into reality

I have a few words in my vocabulary

i got sad with time

and my mind has become entangled

but when I think about who loves me

I'm still able to express the best of me

and dreaming again...



A te, Sasha


Ho poche parole ormai nel mio lessico

ma quando quel furore mistico mi invade

i pensieri turbinano nella mia mente

e vorrebbero irrompere nella realtá

Ho poche parole ormai nel mio vocabolario

mi sono intristito con il tempo

e la mente si é irretita

ma quando penso a chi mi ama

Sono ancora in grado di esprimere il meglio di me

e di sognare ancora...