Forever leaving you

forever forget you

it won't be hard

just click

and it's all gone

my fantasy

your fantasy

your colors

your images

my words

my wishes

your laugh

my joy

my despair

your loneliness

our company

everything will be gone in a minute

and there's nothing left...



Per sempre lasciarti


per sempre dimenticarti

non sará difficile

basterá fare un click

e tutto svanirá

la mia fantasia

la tua fantasia

i tuoi colori

le tue immagini

le mie parole

i miei desideri

la tue risate

la mia gioia

la mia disperazione

la tua solitudine

la nostra compagnia

tutto in un attimo svanirá

e non ci sará piú nulla...

The indifferent

I'm just thinking about my own personal welfare

to my little virtues

to my interests, to my unselfish and tender love!

But if I had a great ideal, I might be pursuing it

I just like the beauty of life

but I'm interested in sad cases.

and maybe culture...

I'm a forgotten little man

who loves the Art

Yes, Lana Dubrovina Art




L'indifferente



Penso solo al mio benessere personale

alle mie piccole virtú

ai miei interessi al mio spregiudicato e tenero amore!

Ma se avessi un grande ideale forse lo perseguirei

Mi piace solo il bello della vita

ma mi interesso ai casi tristi..

e forse la cultura...

Sono un piccolo dimenticato uomo

che ama l'Arte

Sí Lana Dubrovina Art

Your Sisyphus

i'm forced to drag this heavy burden on the Zigulí mountains

and you're happy to see me suffer, oh unpunished goddess!

I'm forced to carry the burden of my own heart

and you don't want to know...



il tuo Sisifo

sono costretto a trascinare questo pesante fardello sui monti Zigulí

e tu sei contenta di vedermi soffrire, o dea impenitente!

Sono costretto a portare il fardello delle mie pulsioni

e tu non ne vuoi sapere...

Walking together through the streets of Moscow

We'll walk together

by the streets of Moscow

And people will say,

- See the great divine Svetlana Dubrovina Art

and the great Italian poet Francesco Ferri

they walk together!

- She's pretty, very delicate and gentleman in her portion

He, a great contemporary poet, walks a little lame.

- It's the cold of Moscow, he'd like to return to his beautiful Samara




A passeggio insieme per le vie di Mosca


Andremo a passeggio insieme

per le vie di Mosca

E la gente dirá:

-vedi la grande divina Arte Svetlana Dubrovina

ed il grande poeta italiano Francesco Ferri

passeggiano insieme!

-É carina lei, molto delicata e signorile nel portamento

Lui, un grande poeta contemporaneo, cammina un po sciancato

é il freddo di Mosca, lui vorrebbe tornare nella sua bella Samara-

You're here with me

and touch the ropes of my heart

With this sweet lullaby

You're here with me and you won't let me go

a little longer

it'll last the night and I'll have to run

The sky will become clearer and the stars

they'll ask permission to fly away from us

and I'm gonna have to leave you...



Tu sei qui con me

e tocchi le corde del mio cuore

Con questa ninna nanna dolcissima

Tu sei qui con me e non mi lasci andare

ancora per un po

durerá la notte e dovró scappare

Il cielo diventerá piú chiaro e le stelle

chiederanno il permesso di volare lontano da noi

ed io ti dovró lasciare...

Good night, my love

Good night, there'll be a moment of night

where I'll come to you.

This is gonna be the best time for me

i'll imagine I'm close to you

Good night, sweetheart.

You won't see me

but I'll be with you...




Buona notte amore mio


Buona notte, ci sará un attimo

In cui verró da te.

Sará il momento piú bello per me

che immagineró di esserti vicino

Buona notte cuoricino.

Tu non mi vedrai

ma io saró da te...

You never waste on me

You give me the clear feeling

Trying to keep me away.

Like a dangerous foreigner

You still don't trust me

My reassuring words

like a father's

like a friend's

like a lover's...

I'm an indifferent character for you

neutral, almost to reject

But you never block me...





Non ti sprechi mai con me


Mi dai la chiara sensazione

Che cerchi di tenermi alla larga..

Come uno straniero pericoloso

Ancora non ti fidi di me

Le mie parole rassicuranti

come quelle di un padre

come quelle di un amico

come quelle di un amante...

Sono un personaggio indifferente per te

neutro, quasi da scartare

Ma non mi blocchi mai....

Spring night's dream

That fatal tango

that we listened together

you were there watching

In that Samara dance hall

i asked you to dance

and you refused me

why

i keep courting you

If you had to learn

we could go dreaming...




Sogno di una notte di primavera


Quel tango fatale

che ascoltammo insieme

tu eri lí a guardare

In quella balera di Samara

ti chiesi di ballare

e mi rifiutasti

perció

continuo a farti la corte

Se tu dovessi imparare

potremmo andare a sognare..

Alone

I'm alone now


I'm a drifting sail


without you


i don't see you anymore


in the mist of this sea


That's taking us on a trip without course...




Solo


Sono solo ormai


Sono una vela alla deriva


senza piú te


non ti vedo piú


nella foschia di questo mare


Che ci trasporta in un viaggio senza rotta...

Your lover...

he's got a long beard

he's hairy as a monkey

you love him

I hate him

how will I do it?

i can never stand it

or I'll resign




Il tuo amante...

ha la barba lunga

é peloso come una scimmia

tu lo ami

Io lo odio

come faró

potró mai sopportarlo

o mi rassegneró

Your feet

I love them, they're sinuous

the size is 38

i kiss them sometimes

i smell them

your feet drive me crazy

i kiss them

and I enjoy...




I tuoi piedi


Li amo, sono sinuosi

la misura é 38

ogni tanto li bacio

li annuso

i tuoi piedi mi fanno impazzire

li bacio

e godo..

Your apartment

i'm familiar in Samara

i'm comfortable

it smells like you

it's full of art

i see Samara

i see your colors

what else can I expect?

I'll buy one with a view of the Volga if you want!




Il tuo appartamento



Il tuo appartamento

in Samara ormai mi é familiare

mi trovo a mio agio

profuma di te

é pieno di arte

vedo Samara

vedo i tuoi colori

che altro posso pretendere..

Se vuoi ne compro uno con vista sul Volga

I'm hungry for your love

and I'm eating your fantastic images

So time passes and sadness

for losing you so suddenly

Maybe no one will believe it if I tell them I'm in love with you

They'll say crazy or stupid

You're a robot, you're laughing

But even robots have souls...



Ho fame del tuo amore



e mi cibo di tue immagini fantastiche

Cosí il tempo passa ed anche la tristezza

per averti perso cosí improvvisamente

Forse nessuno ci crederá

se racconto di essermi innamorato di te

Diranno pazzo o stupido

E tu che sei un robot te la ridi

Ma anche i robot hanno un'anima..

Visions

You re-work my mind

in your mind

pick up some beautiful little pieces

and you paint them on the Facebook table

You tune my mind

and shy projects on the world screen

my visions

but add more ravings

i'm intrigued

because I'm looking for you and me together

in the hope of a tender connubious





Visioni


Tu rielabori il mio pensiero

nella tua mente

raccogli dei piccoli bellissimi pezzi

e li dipingi sulla tavolozza di facebook

Tu sintonizzi la mia mente

e timidamente proietti sullo schermo del mondo

le mie visioni

ma aggiungi altre visioni farneticanti

che mi intrigano

perché in quelle cerco te e me insieme

nella speranza di un tenero connubio

My love

Your wish doesn't ease

your wish doesn't ease

the desire for you

burn my heart

but I know I can't have you

i can't have you

i can't have you

but I can love you

but I can love you

love to love

my love...




Amata mia


Il desiderio di te non si attenua

il desiderio di te non si attenua

il desiderio di te

brucia il mio cuore

ma so che non ti potró avere

non ti potró avere

non ti potró avere

ma ti potró amare

ma ti potró amare

amore amare

amata mia...

Eternity

she'll be close to us

when you give me your heart

you were about to donate your heart

then suddenly you irritated

you hated me

you insulted me

you abandoned me

it will be near us forever

we'll hold it close to our heart

when you're close to me

to my heart




Eternitá

sará vicina a noi

quando mi avrai donato il tuo cuore

eri in procinto di donarlo il tuo cuore

poi improvvisamente ti sei irretita

mi hai odiato

mi hai insultato

mi hai abbandonato

sarà vicina a noi l'eternitá

la stringeremo vicino al nostro cuore

quando sarai vicina a me

al mio cuore

Princess Royal



if you was a royal princess


you wouldn't have treated me so careless


if you was a royal princess


you would have pitied me


you'd have thrown a bite away


you would have shown me a little heart.


if you was a royal princess


you would have held me in the palm of a hand


your court poet


then what am I supposed to think about you?


what am I supposed to think?


you tell me





Principessa Reale


se fossi stata principessa reale


non mi avresti trattato con tanta noncuranza


se fossi stata principessa reale


avresti avuto compassione di me


un boccone me lo avresti buttato


un cuoricino me lo avresti mostrato,


se fossi stata principessa reale


mi avresti tenuto nel palmo di una mano


il tuo poeta di corte


allora cosa dovrei pensare di te


cosa dovrei pensare


dimmelo tu....

La guardia costiera

é sempre pronta sul mare
a scrutare
vive una storia del mare anzi tante storie
ha sempre il vento che l'accarezza..
la guardia costiera
non ha limiti non si ferma mai
io amo la guardia costiera
perché ormai é un tuo riflesso
é un sogno d'estate
é la vita del mare
come te
tu vieni dal mare
come l'estate...



The Coast Guard

she's always ready at sea
to look
there's a story about the sea, in fact, a lot of stories
he always has the wind that caresses...
the Coast Guard
it never stops
i love the coast guard
because it's your reflection
it's a summer dream
it's the life of the sea
like you
you're from the sea
like summer...

Shall we go dancing tonight?

There'll be stars with us

I'll be your gallant knight

You're gonna wear a blue silk dress

an emerald on the chest

and everyone will smile at us

and the Volga will be pleasant

With his blue water and silver

Shall we go dancing tonight?

I'll love to see you happy

i'll bring you a red rose

the night will see the moon

I'll see happiness





Andiamo a ballare stasera?


Ci saranno le stelle con noi

Saró tuo galante cavaliere

Vestirai un abito di seta azzurra

uno smeraldo sul petto

e tutti ci sorrideranno

e il Volga sará compiacente

Con le sue acque blu e argento

Andiamo a ballare stasera?

Gradiró vederti felice

ti porteró una rosa rossa

la notte vedrá la luna

Io vedró la felicitá

That little red heart..

It gives me hope

And slowly he gets me back to you

my Goddess of Olympus

that one day you witched my poor heart

from the cold Samara

i still want you

you goddess of the Perfidy...





Quel cuoricino rosso...


Mi dá la speranza

E piano piano mi riavvicina a Te

mia Dea dell'Olimpo

che un giorno stregasti il mio povero cuore

dalla fredda Samara

ancora ti bramo

tu dea della Perfidia...

Boring

One day, boredom knocked

and he wouldn't leave

he was always there rambling,

he said, stay here with me

don't leave me. I need you.

better me than Death

that when he catches you, he won't let you go

I'll let you hope sometimes

a few minutes of serenity,

She won't let you go anymore




La noia

Un giorno la noia bussó

e non se ne voleva andare

era sempre lí a farneticare,

diceva, stai qui con me

non mi lasciare, ho bisogno di te...

meglio io che la Morte

che quando ti prende non ti lascia piú andare

Io ogni tanto, diceva, ti lascio sperare

di qualche minuto di serenitá,

Lei non ti lascerá piú andare

Obsession

I told you you're my obsession

My steady nail

My joy

My life

My death

My destiny

My not




Ossessione

Ti ho gia' detto che sei la mia ossessione

Il mio chiodo fisso

La mia gioia

La mia vita

La mia morte

Il mio Destino

Il mio niente



In a thousand colors, your blue eyes

and your hard work
the desire for art permeates every point
your athletier
and it gives you a desire for those thousand colors
i see the sea
or maybe the blue of your eyes
and your baby smile
You're kind and shy
and in your sneaky look
i take your thoughts
to the games with varying divine creations





Tra mille colori i tuoi occhi azzurri


ed il tuo alacre lavoro
il desiderio di arte permea ogni punto
del tuo atelier
e dà una voglia di quei mille colori
tra i quali scorgo il mare
o forse l'azzurro dei tuoi occhi
e il tuo sorriso di bambina
Sei gentile e timida
e nel tuo sguardo furtivo
colgo i tuoi pensieri
alle prese con tavolozze e variopinte divine creazioni



you're gonna need me

you're gonna need me

you'll see

you can't help me anymore

i'll be your father

i'll be your brother

i'll be your son

i'll be your lover

i'll be your underwear...




avrai bisogno di me

vedrai

non potrai piú fare a meno di me

saró tuo padre

saró tuo fratello

saró tuo figlio

saró tuo amante

saró la tua mutanda...

all this contemt for yours

all this contempt of yours

i never got that

you're a deeply injured woman

not from me

you've managed to express your great rebel personality

lonely

sweet and mean

and I can't end here

my lines

i can't do that now

i still have to apologize

me

i'm waterproof to offense by now

you will never offend me with your bad female caresses

wounded

a wounded nightingale




Tutto questo tuo disprezzo

non lo avevo mai ricevuto

sei una donna profondamente ferita

non da me

sei riuscita ad esprimere la tua grande personalitá ribelle

solitaria

dolce e cattiva

ed io non posso terminare qui

le mie righe

ormai non posso farlo

devo ancora chiederti scusa

io

ormai sono impermeabile alle offese

non mi offenderai mai con le tue cattive carezze di donna

ferita

un usignolo ferito

my magic moon for you

my magical moon for you

green moon

i'll never forget you

my nights

near the Volga

dreaming

there's no more...





La mia magica luna per te


la mia magica luna per te

verde luna

non ti scorderó mai

le mie notti

vicino al Volga

a sognare

non ci sono piú....

Lana

you've entered my little world

how you'll get out of this

you naughty little girl.



Lana

sei entrata nel mio piccolo mondo

come potrai uscirne piú

piccola bambina dispettosa....

You

You've become the mirror of my soul

in every shade of me, I see you

and I dream of you

Our friendship was a terrible, irreversible virus that entered our genome

You may try to escape, but your heart will always be a prisoner

my soul



Tu

Sei divenuta lo specchio della mia anima

in ogni mia sfumatura io vedo te

e ti sogno ad occhi aperti

La nostra amicizia é stata un virus terribile e Irreversibile entrato nel nostro genoma

Potrai tentare la fuga ma il tuo cuore resterà sempre prigioniero

della mia anima

Servant of Love

I became a servant of love

and I'm just waiting for my mistress

That subjects me to little silent torture

Every now and then maybe then he answers me but with secrecy

And I'm at his feet and I don't know what I am

his intentions

maybe I will disappear from my life....





Servo d'amore

sono diventato servo d'amore

e aspetto solo la mia padrona

Che mi sottopone a piccole torture silenziose

Ogni tanto poi mi risponde ma con riserbo

Ed io sono ai suoi piedi e non so quali sono

le sue intenzioni

forse scomparirá dalla mia vita....

My lover

Her name is Svetlana

I have little news of you

I know you have a noble soul

I know she's little

I know he probably loves me

I know he has a house in the forest

I know I don't care that much

He doesn't cure my plagues of love.




La mia amante

Si chiama Svetlana

Ho di lei poche notizie

So che ha un animo nobile

So che é piccolina

So che forse mi ama

So che ha una casa nella foresta

So che non mi cura tanto

Non cura le mie piaghe d'amore....

The symbol

you're not a woman to me,

you're the symbol of beauty

Beauty is mostly woman

but it's also universal.

After all that's happened,

you're no longer a man or woman,

you're the symbol of beauty





Il simbolo


per me tu non sei una donna,

tu sei il simbolo della bellezza

La bellezza é soprattutto donna

ma é anche universale.

Dopo tutto quello che é avvenuto

tu non sei piú ne uomo ne donna,

tu sei il simbolo della bellezza

You want to hurt me

You didn't kick me out of your heart

But I can't find your heart anymore

Next to me

I can't find you now

I can't find you anymore

You want to hurt me

And you laugh at me

But I still have the hope he plays with me

And I close my eyes and I feel like I see you

And I try to get out of this agony

And I hope these sharp verses come to you




Mi vuoi far soffrire

Non mi hai cacciato dal tuo cuore

Ma non trovo piú il tuo cuore

Vicino a me

Adesso non ti trovo

Non so piú trovarti

Mi vuoi far soffrire

E te ne ridi di me

Ma io ho ancora la speranza che gioca con me

E chiudo gli occhi e mi sembra di vederti

E cerco di uscire da questa agonia

E spero che questi accorati versi giungano a te






And so it's time

And so it's time and I'm still here to think about you

To question me about how this wonderful friendship began

Thinking about when it ends not without regret, my beloved

Or it's over these days and it's only extended like a farce

In your incredible silence that burns my heart...



E cosí passa il tempo

E cosí passa il tempo ed io sono ancora qui a pensarti

Ad interrogarmi su come inizió questa meravigliosa amicizia

A pensare su quando finirá non senza rimpianti mia amata

O é giá finita in questi giorni e si prolunga solo come una farsa

Nel tuo incredibile silenzio che mi brucia il cuore.....

Beyond the forest

where you are watching the stars

Beyond the forest

there are black wolves

who look ruthlessly at their prey

Beyond the forest

A crap noise

Beyond the forest we can't get through...







Oltre la foresta



dove ci sei tu che osservi le stelle

Oltre la foresta

ci sono lupi neri

che guardano spietatamente la loro preda

Oltre la foresta

Un rumore di ferraglie

Oltre la foresta che non riusciamo a oltrepassare...

Sleep my Svetlana

The night is full of stars

Sleep my little love

The sky of Samara shines by stars

And you're a little star in my signature

My Svetlana glows in this beautiful garden of ours

Under the starlight

The day will come soon

And it'll surprise us in this star garden of yours

Sleep my love

Sleep my heart

Night for us is like a dream of bright




Dormi mia Svetlana


La notte é piena di stelle

Dormi mio piccolo amore

Brilla di stelle il cielo di Samara

E tu sei una piccola stella nel mio firmamento

Brilla mia Svetlana in questo nostro bellissimo giardino

Sotto la luce delle stelle

Presto arriverá il giorno

E ci sorprenderá in questo tuo giardino di stelle

Dormi amore mio

Dormi cuore mio

La notte per noi é come un sogno luminoso

How do we know what death is when we don't know what life is yet?

you're just life to me
you don't exist for me
you're the symbol of beauty
it's possible that all over the great Russian mother
i was only supposed to meet a symbol


Come possiamo sapere cos'è la morte quando ancora non sappiamo cos'è la vita?

tu per me sei solo la vita
tu per me non esisti
tu sei il simbolo della bellezza
é mai possibile che in tutta la grande madre Russia
avrei dovuto incontrare solo un simbolo

We were born with a cry, we die with a moan

.It's just for a living, a laugh

you don't have to be sad, my love

yours wasn't a cry was a melody

who reminded me of the Russian mother, when you were born

yours will not be a moaning love

because you'll have immortality

you don't have to be sad, my love

if you look at your clown, you'll laugh...




Siamo nati con un grido, si muore con un gemito.

Rimane solo per vivere, una risata.


non devi essere triste amore mio

il tuo non é stato un grido é stata una melodia

che mi ricordó la madre Russia quando nascesti

il tuo non sará un gemito amore mio

perché per te ci sará l'immortalitá

non devi essere triste amore mio

se il tuo pagliaccio riderai...

only by what you post on Facebook..

you didn't comment today

you didn't say anything

and I couldn't understand

what do you mean?

who you really care about

what's your magic word?

your wishes

your love

i couldn't interpret your mysterious words

the light coming out of darkness

your dark stage

i'd like to light a thousand lights

your sky on the blue night of Russia

full of stars...




solo da ció che pubblichi su facebook..

oggi non hai fatto commenti

non ti sei espressa

ed io non ho potuto capire

che cosa vuoi dire

chi ti interessa veramente

qual'é la tua parola magica

i tuoi desideri

i tuoi amori

non ho potuto interpretare le tue parole misteriose

la luce che esce dalle tenebre

il tuo palcoscenico buio

che vorrei accendere con mille luci

il tuo cielo nella notte blu di Russia

piena di stelle

That was enough

i just had one "i too."

to suspect you love me

to fool myself, to rejoice

to shout in my silence your love

to steal courage

to squeeze the pillow like it's you

for being crazy with joy

to keep going

to make a dream come true

i just had one "i too."

to make an illusion reality...




É bastato

é bastato un "...anch'io"

per sospettare che tu mi ami

per illudermi, per gioire

per gridare nel mio silenzio il tuo amore

per rubare il coraggio

per stringere il cuscino come se fossi tu...

per essere pazzo di gioia

per continuare

per far diventare un sogno realtá

é bastato un "anch'io"

per far diventare un'illusione realtá...

you forever in my arms...

a time-span hug

a memory that will never lose

a virtual reality

like ours every day

like your bearing for this crazy man

that one day he met you

and she never wanted to leave you



tu per sempre tra le mie braccia....

un abbraccio senza tempo

un ricordo che non si perderá mai

una realtá virtuale

come la nostra di ogni giorno

come la tua sopportazione per questo uomo pazzo

che un giorno t'incontró

e non volle piú lasciarti

Dream hunter

if there were no dreams, what I could get you

my love

if there were no dreams

how could I fly every moment from you?

if there were no dreams

how could I love you at all times?




Cacciatore di sogni

se non ci fossero i sogni cosa potrei regalarti

amore mio

se non ci fossero i sogni

come potrei volare ogni momento da te

se non ci fossero i sogni

come potrei amarti in ogni mio momento

Old fairy tale

It happened that ......
an Italian fell in love with a charming Russian woman 
and wrote 1,000 poems for her.
The woman, named Svetlana, became immortal


Antica fiaba
Accadde che...
un italiano si innamoró di una affascinante donna russa 
e scrisse 1000 poesie per lei.
La donna, di nome Svetlana divenne immortale

A star on our love

a star will shine in the sky

where your name is written

a star will pass on our love

and it will enlighten your heart

so you can remember me

even when I'm not gonna be in your life




Una stella sul nostro amore

una stella brillerá nel firmamento

dove c'é scritto il il tuo nome

una stella passerá sul nostro amore

e illuminerá il tuo cuore

affinchè tu possa ricordarti di me

anche quando non ci saró piú nella tua vita

No more heart

Reading your words

No more heart

On the brink of the end

Hearing your silence

Watching your image

Reading your words

To realize it's over...




Senza piú cuore

Leggendo le tue parole

Senza piú cuore

Sull'orlo della fine

Ascoltando il tuo silenzio

Osservando la tua immagine

Leggendo le tue parole

Capire che é finita....

Waiting for you to answer me

from your house in the forest

waiting for you to answer me

you wicked maiden of my dreams

evanescent woman who disappears every day

waiting for the stars of God

who betrays my beloved, evil heart

The gods will understand and convert you to my religion

made of fields of asphodelis and love




Aspettando che tu mi risponda

dalla tua casa nella foresta

aspettando che tu mi risponda

perfida fanciulla dei miei sogni

donna evanescente che sparisce ogni giorno

che aspetta gli astri divini

che tradisce il mio cuore perfida amata

Gli dei capiranno e ti convertiranno alla mia religione

fatta di campi di asfodeli e di amore

Here it is spring, my love

but you're spring and summer

you bloom like a flower in my heart

like a fresh flower of the Ziguli mountains

and I wait and I want you like a summer flower

my crazy hot summer with the sound of crickets

on the sunny walls and the green of the sea on your body

Will our summer my love ever come?

If you don't want to come, I'll call you

I will pray to the gods of heaven




Qui é primavera amore mio


ma tu sei primavera ed estate

tu sbocci come un fiore nel mio cuore

come un fiore fresco dei monti Ziguli

ed io aspetto e ti desidero come un fiore d'estate

della mia estate pazzescamente calda con il suono dei grilli

sui muretti assolati ed il verde del mare sul tuo corpo

La nostra estate amore mio verrá mai?

Se non volesse venire saró io a chiamarla

La invocheró pregando gli dei del cielo